冰箱里的储蓄罐Mycousinalways"borrows"moneyfromherolderbrother'spiggybank,whichdriveshimcrazy
我表妹总是从她哥哥的小猪扑满里“借钱”,她哥哥对此事感到很愤怒
Oneday,shefoundthepiggyin,ofallplaces,therefrigerator
一天,表妹四处寻找,最后竟然在冰箱里发现了扑满
Insidewasthisnote:"Dearsister,Ihopeyou'llunderstand,butmycapitalhasbeenfrozen
"扑满里有张纸条:“亲爱的妹妹,我希望你能够理解,我的资产现在已被冻结
”【注释】1
piggybank(猪形)储蓄罐,(猪形)扑满,也可以叫做moneybox或者pennybank
过去的piggybank大多是小猪形状,而现在则是多种多样的啦
drivesb
crazy使某人发疯,把某人逼疯
另外drivesb
mad和drivesb
nuts也是同样的意思,例如:Trafficjamsdrivemenuts
(交通堵塞使我发疯
ofallplaces/things/people主要用于口语中,表达对于某件事竟会涉及到某地/某物/某人的惊讶之情
例如:Andnowshe'schosentoliveinAlaska,ofallplaces
(而现在她竟然选择定居在阿拉斯加
){"ContentID":1