从两会温总理讲话看政府反腐决心2010年3月5日9时,十一届全国人民代表大会第三次会议在人民大会堂举行开幕会,国务院总理温家宝在会上做了政府工作报告。followingarethehighlightsofwen'sreportontheworkofthegovernment.以下是温家宝总理政府工作报告中的亮点解读。keywords:incomedistribution,'hukou'reform,employment,low-carbon,housingprices关键词:收入分配、户口改革、就业、“低碳”、房价workreviewin20092009年政府工作报告——china'sgrossdomesticproduct(gdp)reached33.5trillionyuan,up8.7percentfromayearearlier.——2009年国内生产总值达33.5万亿元,比上年增长8.7%。——fiscalrevenuewas6.85trillionyuan,up11.7percentyearonyear.财政收入达6.85万亿元,同比增长11.7%。——grainproductionwas531milliontonnes,anewrecordandincreasingforthesixthconsecutiveyear.——粮食产量达5.31亿吨,再创历史新高,实现连续六年增产。——atotalof11.02millionjobopportunitieswerecreatedforurbanresidents.——城镇新增就业1102万人。——thepercapitadisposableincomeofurbanresidentswas17,175y第1页共8页uan,up9.8percentinrealterms,whilethenetpercapitaincomeofruralresidentswas5,153yuan,rising8.5percentinrealterms.——城镇居民人均可支配收入17175元,实际增长9.8%;农村居民人均纯收入5153元,实际增长8.5%。——thecentralgovernment'spublicinvestmentwas924.3billionyuan,503.8billionyuanmorethaninthepreviousyear'sbudget.——中央政府公共投资9243亿元,比上年预算增加5038亿元。——thegovernmentinvested654.5billionyuantosupportthepost-wenchuanearthquakerecoveryandreconstructionwork.——政府投资6545亿元用于推进汶川地震灾后恢复重建。——thecentralgovernmentused725.3billionyuantosupportagriculture,ruralareasandfarmers,anincreaseof21.8percent.——中央财政用于“三农”的支出达7253亿元,增长21.8%。——atotalof20billionyuanwasprovidedtosupport4,441technologicalupgradingprojects.——安排200亿元技改专项资金支持4441个技改项目。——lastyearimportsandexportstotaled.2trillion.——全年进出口总额达2.2万亿美元。——actualutilizedforeigndirectinvestmentamountedtobillionfortheentireyear.——全年实际利用外商直接投资900亿美元。——thecentralgovernmentspent127.7billionyuanonmedicalandhealthcare,anincreaseof49.5percent.第2页共8页——中央财政医疗卫生支出1277亿元,比上年增长49.5%。majortargetsfor20102010年主要目标--gdpwillgrowbyabout8percent.--国内生产总值增长8%左右。--urbanemploymentwillincreasebymorethan9millionpeople.--城镇新增就业900万人以上。--urbanregisteredunemploymentratewillbekeptnohigherthan4.6percent.--城镇登记失业率控制在4.6%以内。--riseinthecpiwillbeheldaround3percent.--居民消费价格涨幅控制在3%左右。--balanceofpaymentswillbeimproved.--改善国际收支状况。--sounddevelopment,andtransformingthepatternofeconomicdevelopmentwillbeemphasized.--保持经济平稳较快发展,调整经济结构。chinawillstrictlycontrolnewprojectsthisyear--中国今年将严格控制新开工项目。deficit财政赤字--adeficitof1.05trillionyuanhasbeenprojected,whichconsistsof850billionyuanincentralgovernmentdeficitand200billionyuaninlocalgovernmentbonds,whichwillbeincludedinlocalgovernmentbudgets.--今年拟安排财政赤字1.05万亿元,其中中央财政赤字8500亿元,继续代发地方债2000亿元并纳入地方财政预算。loans贷款--thetotalquantityofrenminbiloanswillbeincreasedbyapproxi第3页共8页mately7.5trillionyuan.--新增人民币贷款7.5万亿元左右。employment就业--thecentralgovernmentwillallocate43.3billionyuantostimulateemployment;--中央财政拟投入433亿元用于促进就业。--emphasiswillbegiventohelpingcollegegraduates,ruralmig...