教案人教版七年级语文下册文言课文翻译合集七年级(下)古文译文《伤仲永》(王安石)译文:金溪平民方仲永,世代以种田为业。仲永长到五岁时,不曾见过书写工具,忽然哭着要这些东西。父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,他当即写了四句诗,同时本人题上本人的名字。这首诗以赡养父母、团结同宗族的人作为内容,传送给全乡的秀才欣赏。从此有人指定事物叫他写诗,他能立即完成,诗的文采和道理都有值得欣赏的地点。同县的人对他感到惊奇,慢慢地请他的父亲去作客,有人用钱财和礼物求仲永写诗。他的父亲认为那样有利可图,每天牵着方仲永四处访问同县的人,不让他学习。我听说这件事特别久了。明道年间,跟随先父回到家乡,在舅舅家见到方仲永,他已经十二三岁了。叫他写诗,已经不能与从前听说的相称了。再过了七年,我从扬州回来,又到舅舅家,咨询起方仲永的情况,舅舅说:“他才能完全消失,一般人一样了。”《木兰诗》(《乐府诗集》)译文:织机的声音连绵不断,花木兰正在窗户下织布。听不到织机的声音,只能听到木兰的叹息声。咨询木兰想什么、回忆什么。木兰既没有想什么,也没有回忆什么。昨天晚上见到了军中的文告,可汗大规模的征兵,征兵的名册特别多,每卷都有木兰父亲的名字。木兰的父亲没有大儿子,木兰没有哥哥,愿意为此去买鞍马,从此替父亲出征。去东边买了匹好马,去西边买马鞍,去南变买笼头,去北边买马鞭。早上辞别了父母,晚上投宿在黄河边上,听不到父母呼唤木兰的声音,但能听到黄河水流的声音。次日早上,离开黄河而去,晚上到了黑山脚下,听不到父母呼唤木兰的声音,但能听到燕山上,敌人骑的战马的声音。木兰不远万里,奔赴战场,像飞一样渡过一道又一道的关卡,越过一座又一座的高山。打更的声音夹杂在北方的寒气中,严寒的月光照射在铠甲上。许多将军战死了,壮士特别多年才归来。回来见皇上,皇上坐在亮堂的大堂中。册封了许多官职,恩赐了许多立功的将士。可汉咨询木兰想要什么,木兰不愿意做官;愿意远足,回家乡。木兰父母明白女儿回来,忙出门相迎;木兰的姐姐明白妹妹回来,立即化妆;木兰的弟弟明白姐姐回来,忙杀猪宰羊。开开我房间的东门,坐在我的西边床上,脱下我的战袍,穿上我旧时的衣裳。对着窗户整理头发,对着镜子贴花黄。出门去找朋友,朋友们都特别吃惊:和木兰在一起十二年,不明白木兰是女郎。雄兔静卧时,两只前脚时时爬骚;雌兔静卧时,两只眼睛常眯着。两只兔子贴着地面走,怎能分辨出雌雄?《孙权劝学》(《资治通鉴》)译文:当初,孙权对吕蒙说:“你如今当权掌管国家大事,不能不学习!”吕蒙以军中事多推托。孙权说:”我哪里要你攻读经书成为博士呢!只不过应当刎览一些书籍,理解过去的历史。你说事多,比我如何?我经常读书,自以为大有补益。”吕蒙从此开场读书。等到适逢鲁肃到寻阳,跟吕蒙谈论事情,大吃了一惊说:“你如今的才略,不是过去的吴下阿蒙啊!”吕蒙说:“士人离别三天,就应当去掉老目光来对待,你如何发觉情况这么近呢?”鲁肃因此拜见了吕蒙的母亲,与吕蒙结成朋友才辞别。《口技》(林嗣环)译文:京城里有一个擅长口技的人。正赶上(一家)大摆筵席请客,在客厅的东北角,安放了一架八尺宽的屏风,表演口技的人坐在屏风后面,里面只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。众多的来宾相聚而坐。一会儿,只听得屏风后面醒木一拍,全场静悄悄的,没有一个敢高声说话的。远远听到长长的巷子里传来了一阵狗叫,随即就有一个妇人惊醒后打呵欠,伸懒腰,他的丈夫说着梦话。不久小儿子醒了,大声啼哭。丈夫也醒了。妇人抚摩着小儿子,给他喂奶,小儿子含着奶头啼哭,妇人拍着小儿子,轻声哼唱着哄小孩入睡。接着大儿子也醒了,连续不断地说话不停顿。在这时候,妇人用手拍小儿子的声音,嘴里哼唱着哄小孩入睡的声音,小儿子含着奶头啼哭的声音,大儿子刚刚醒来说话的声音,丈夫大声呵斥大儿子的声音,同一时候一齐发出,各种声音都摹仿得极像。全场的来宾,没有一个不伸长颈项,斜眼旁视,微露笑容,默默赞美,认为好极了。不多久,丈夫打鼾声响起了,妇人拍小孩的声音也越来越轻逐步停...