电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

精选模板2024年9月大学生英语四六级英汉互译模拟题三篇VIP免费

精选模板2024年9月大学生英语四六级英汉互译模拟题三篇_第1页
1/4
精选模板2024年9月大学生英语四六级英汉互译模拟题三篇_第2页
2/4
精选模板2024年9月大学生英语四六级英汉互译模拟题三篇_第3页
3/4
下载后可任意编辑精选模板2024年9月大学生英语四六级英汉互译模拟题三篇2024年9月大学生英语四六级英汉互译模拟题(1)中国风筝主要分为两大类:飞翼可拆开类和飞翼固定类。第一类风筝的飞翼可以拆下,放入箱内,既便于携带又用于礼物送人。第二类的飞翼是固定的,龙骨不能拆开但是飞得更高、更好、更稳。根据设计和用途等分类,中国风筝可以分为300多种,例如:人物、鱼、昆虫、鸟、动物,等等。在尺寸上,直径为30厘米至304米不等。(144字)☆参考译文:Chinesekitesfallintotwomajorcategories:thosewithdetachablewingsandthosewithfixedwings.Theformercanbetakenapartandpackedinboxes.Easytocarryabout,theymakegoodpresents.Thesecondcategoryreferstothosewithfixed,non-detachableframes;theyflybetterandhigher,givenasteadywind.Classifiedbydesignsandotherspecifications,therearenolessthan300varieties,includinghumanfigures,fish,下载后可任意编辑insects,birds,animals,etc.Insize,theyrangefrom304meterstoonly30centimetersacross.2024年9月大学生英语四六级英汉互译模拟题(2)北京是几朝古都,各地美食风味云集、名厨高手荟萃各民族饮食风俗在此相互影响,使得北京菜具有了别具一格、自成一体的特色。中国人把酒筵又称作席。满汉全席是具有满族、汉族菜肴特色的大型盛筵。它有用山珍海味做出的菜肴190多种,点心茶食120多种,分为六宴、要三天才吃完。用餐环境优雅,席间还有名师古乐伴奏。(144字)☆参考译文:Beijing,asthenation’scapitalforseveraldynasties,hasalargepoolofgourmetfoodsandfirst-ratechefs.MutualinfluencesbetweenethicshavebuiltBeijing’scuisineastyleofitsown.XiisthenametheChinesegivetoaformalbanquet,whileManhanQuanxiissuchabanquetthatbearsthecharacteristicsofbothManchurianandHancuisines.Itcoversmorethan190coursesof下载后可任意编辑delicaciesand120snacks,dividedintosixroundsinthreedaystofinish.TheeatingisusuallyaccompaniedbyclassicalChinesemusicplayedbymasterlymusicians.2024年9月大学生英语四六级英汉互译模拟题(3)农历正月十五是灯节,也叫元宵节。元宵节标志着春节喜庆的结束。元宵节过后,一切又恢复正常。灯节活动喧闹非凡,人们充满无比的喜悦。在灯节这天整个夜晚花灯充满整个街道,人们载歌载舞,形成了一个群众性的娱乐活动。长期以来,人们不断制造各种精致、奇异的花灯以及各种爆竹和烟花来增添灯节的喧闹气氛。(144字)☆参考译文:TheLanternFestival,alsoknownastheYuanxiaoFestival,fallsonthe15thdayofthefirstChineselunarmonth.TheLanternFestivalmarkstheendoftheSpringFestivalcelebrations.AndaftertheLanternFestival,everythingreturnstonormal.TheLanternFestivalisbustlingwithactivity.Peoplearefilledwithincomparablejoy.下载后可任意编辑Onthatday,festivelanternsfillthewholestreetandpeoplesinganddancethroughoutthewholenight.Thisformsamassrecreationalactivity.Foralongtime,peoplehavecontinuouslyproducedvariouskindsofelegantandstrangelanterns.

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

精选模板2024年9月大学生英语四六级英汉互译模拟题三篇

您可能关注的文档

一二三四传媒+ 关注
实名认证
内容提供者

大量资料供您选择,没有合适的可以联系小二。

相关文档

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部