文言文翻译方法指导文言文“五字翻译法”:换留删调补把古词换成现代词,如把单把古词换成现代词,如把单音词换成双音词、把一个单音词换音词换成双音词、把一个单音词换成另一个单音词等
成另一个单音词等
换11、彼、彼//善人善人//知知//其其//贵己贵己//而而//不用不用//,则,则//怨怨//之之/
翻译:翻译:那些那些//好人好人//知道知道//他(郭氏)他(郭氏)//看重看重自己自己//却却//不被不被任用任用//,,于是就于是就//怨恨怨恨//他他//
22、有读史记者、有读史记者//曰曰//:“晋师:“晋师//三豕三豕//涉涉//河
”翻译:翻译:有读有读史书史书的人的人//说说//:“:“晋国晋国//军队军队//三头三头猪猪//渡过渡过//黄河黄河
”人名、地名、年号、国号、庙号、谥号、人名、地名、年号、国号、庙号、谥号、书名、物名均保留不译书名、物名均保留不译;;与现代汉语表达一与现代汉语表达一致的词语可保留
致的词语可保留
留初,初,(张)克戬(张)克戬((jiǎnjiǎn)从弟)从弟克公克公为为御史御史,,劾劾蔡京蔡京
京再辅政,修怨于张氏,以微事黜克戬
京再辅政,修怨于张氏,以微事黜克戬
宣和七年八月宣和七年八月,知,知汾州汾州
十二月十二月,金兵犯,金兵犯河东河东,,围围太原太原
……绍兴中绍兴中,谥,谥忠确忠确
删一些没有实际意义的虚词一些没有实际意义的虚词,,发语词、音发语词、音节助词、主谓之间的虚词、结构倒装的标志、节助词、主谓之间的虚词、结构倒装的标志、加强语气的词、表句中停顿的词、个别连词等
加强语气的词、表句中停顿的词、个别连词等
夫夫传言不可以不察,数传而白为黑,黑为传言不可以不察,数传而白为黑,黑为白
故狗似(玃白
故狗似(玃juéjué),似母猴,母猴玃),似母猴,母猴玃似人,人之与狗则远矣
似人,人之与狗则远