汉英数字文化比较及其翻译[Abstract]Numbers,asaspecialpartinthescienceoflinguistics,arewordsoriginallyusedtoexpressquantityorsequence
NumbersservethesamecalculatingfunctioninbothChineseandEnglish
Butbecauseoftheculturaldiversityfoundinthenationalpsychology,religiousbeliefandmythology,numbersareendowedwithabundantculturalconnotationsandassociations
AndbothChineseandEnglishpeopleshowdifferentcults,taboosandconnotationstowardsthedifferentoridenticalnumberssoastogeneratetheirownnumeralcultures
Therefore,intheprocessoftranslatingnumbers,especiallyonesinthefolklanguageandliteraryworks,translatorsshouldmakearelativelythoroughstudyofthelanguageandculturebothinChineseandEnglish,andconsiderthediscrepancyinthevaguenessofnumbersrespectivelybeforerenderingsatisfactorytranslations
[KeyWords]numbers;Chinese;English;co