此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。奥巴马英文演讲稿:签署金融改革法案dtomakenewstridesontheroadofreform.我们推进改革的根本目的,是要让国家变得更加富强、让社会变得更加公平正义、让人民生活得更加美好。改革是需要我们共同为之奋斗的伟大事业,需要付出艰辛的努力。一分耕耘,一分收获。在改革开放的伟大实践中,我们已经创造了无数辉煌。我坚信,中国人民必将创造出新的辉煌。wehaveadvancedreformswiththefundamentalpurposeofmakingournationstrongerandmoreprosperous.wealsoaimtoachieveahigherdegreeofimpartialityandjusticeinsocietysothatpeoplecanliveabetterlife.reformisagreatcausethatcallsforcommoncommitmentsandstrenuouseffortsfromusall.wemustsowbeforewecanreap.inthegreatpracticeofreformandopeningup,wehavealreadymadecountlessspectacularachievements.ifirmlybelievethatthechinesepeoplewillcreatenewspectacles.宇宙浩瀚,星汉灿烂。70多亿人共同生活在我们这个星球上,应该守望相助、同舟共济、共同发展。中国人民追寻实现中华民族伟大复兴的中国梦,也祝愿各国人民能够实现自己的梦想。我真诚希望,世界各国人民在实现各自梦想的过程中相互理解、相互帮助,努力把我们赖以生存的地球建设成为共同的美好家园。thereexistsanimmenseandvastuniversewithbrightstars.morethan7billionpeopleinhabittheplanetearth.weinthesameboatshouldkeepwatchandhelpeachothertoachievecommondevelopment.wechinesepeopleseektorealizethechinesedream,agreatrevitalizationofthechinesenation,andalsowishthatthedreamsofpeopleofallcountrieswillcometrue.isincerelyhopethatpeopleofvariouscountriesintheworldwillunderstandandhelpeachotherinthecourseofrealizingtheirdreamsandbuildtheearththatwerelyonfor此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。survivalintoacommonbeautifulhomeland.生活总是充满希望的,成功总是属于积极进取、不懈追求的人们。我们在前进的道路上,还会遇到各种风险和挑战。让老百姓过上更加幸福的生活,还有大量工作要做。我们要谦虚谨慎、艰苦奋斗,共同谱写伟大祖国发展的时代新篇章。lifeisalwaysfullofhopes.successalwaysbelongstothosewhokeepforgingaheadunswervingly.onourwayforward,wewillencountervariousrisksandchallenges.westillneedtocompletealotoftaskssothatcommonpeoplecanliveahappierlife.weneedtobemodestandprudentandworkhardtogetherinwritinganewchapterforthedevelopmentofourgreatnation.谢谢大家。thankyouall.