中西文化差异对英汉比喻的影响及其翻译摘要语言与文化密切相关,不同的文化背景赋予不同语言中的比喻不同的文化内涵
因此在学习英语比喻的过程中,比喻的文化差异必须引起高度重视
本文通过举例从词汇多方面分析比较英汉比喻的文化差异,进而总结英汉互译的方法
关键词:语言与文化;英汉比喻;文化差异;翻译
AbstractLanguageandculturearecloselyrelated
Differencesinculturealwaysinfluencethefeaturesoflanguage
Assignificantpartsoflanguage,figuresofspeechhavedifferentconnotationsunderdifferentculturalbackground
Hence,whilelearningfiguresofspeechinEnglish,wemustpayhighlyattentiontotheculturaldifferences
ThisarticleisaboutcontrastontheculturaldifferencesoffiguresofspeechbetweenEnglishandChinesebyexemplification,thensomemethodsoftranslationconcerningfiguresofspeech
KeyWords:Languageandculture;figuresofspeech;culturaldifferences;translation引言语言与文化息息相关,由于英汉民族文化上的差异,造成比喻中蕴含着不同的文化内涵,即使是同一喻体,也不能唤起相似的情感,不能产生同样的效果
在学习和运用英语时要留意两种语言在这方面的异同,应该对比喻这一语言现象所包含的文化内涵进行深入剖析,