浅论张爱玲小说的语言艺术摘要小说的内容是通过小说语言来表达的,小说成熟的语言造就小说的艺术性。本文以张爱玲小说内容作为研究基础,结合小说的语言特征来论证张爱玲小说的语言艺术,主要体现为传统与现代交融的语言风格。本文分为两个部分,第一部分从张爱玲小说中传统与现代交融、古今交汇的语言风格来论证张爱玲小说的语言艺术。第二部分讲述张爱玲小说语言艺术的价值与意义。关键词:张爱玲小说;语言艺术;传统与现代融合AbstractThecontentofthenovelisthroughthenovellanguagetoexpress,novelmaturelanguagemaketheartofthenovel.Basedonthecontentofzhangailingnovelastheresearchbasis,incombinationwithcharacteristicsofthelanguageofthenovelofzhangailingnovelisprovedaccordingtothelanguageart,mainlyembodiedinblendoftraditionalandmodernstyleoflanguage.Thisarticleisdividedintotwoparts,thefirstpartfromthetraditionalandmodernblendinhernovels,ancientandmodernlanguagestyleofhernovelsisprovedaccordingtothelanguageart.Thesecondparttellshernovelslanguageartvalueandsignificance.Keywords:zhangailingnovels;Languagearts;Traditionandmodernity绪论张爱玲在现当代文学史上占有非常重要的位置,夏志清在《中国现代文学史》中对张爱玲大为赞赏,并大篇幅介绍了张爱玲的成就,港台旅美作家更是称之为中国最优秀的作家之一。“1942年张爱玲开始了她的写作生涯,1943年凭借《沉香屑第一炉香》在文坛崭露头角[1]同年又相继发表了《沉香屑第二炉香》、《茉莉香片》、《心经》、《倾城之恋》等佳作,1944年又发表了《红玫瑰与白玫瑰》、《传奇》等作品让张爱玲在文坛大放异彩。1995年伴随张爱玲的辞世,海内外学者对“张学”的研究越来越热,张爱玲小说被广泛研究,小说是通过语言来表达的,而张爱玲小说语言以独特的风采被后世大为赞赏,许多海内外学者就从心理、社会、哲学角度广泛研究了张爱玲小说。张爱玲善用细腻的描写、全面的角度对人物的心理、外貌、语言、动作进行描绘,且小说语言处处体现传统与现代融合的元素,因而形成传统与现代交融的语言风格。张爱玲在小说语言运用上已经相当有高度,本文从张爱玲小说中西交融的语言风格来探究张爱玲小说的语言艺术。总体来说张爱玲小说既有传统的色彩也有现代的气息。一、传统与现代交融的语言风格语言是一门艺术,小说语言是小说艺术的展现形式,张爱玲小说语言的艺术性离不开张爱玲对语言技巧的雕琢。张爱玲从小接受的传统教育并且对旧式小说非常喜爱,这就铸就了张爱玲善用语言营造的传统氛围;张爱玲处在一个现代社会的大环境下,再加上张爱玲从小接触到西方的东西并对此十分好奇,后因战乱赴香港大学学习,期间张爱玲接触到了西方作品且十分喜欢作家毛姆等,以及对西方心理学等的学习使张爱玲在小说语言的把握上处处体现现代气息。这两种语言风格共同构成张爱玲小说传统与现代交融的语言特色。(一)传统词汇与现代语汇并存何立伟说“语言大师成熟的风格首先是他们成熟的语言[2]”,语言是由词汇构成,张爱玲在作品语言中善用《红楼梦中》的词汇、文言词汇、古典词汇,也正是这些传统词汇使张爱玲小说语言有了浓厚的传统味道。张爱玲出生于一个书香世家,父亲从小接受较为完整的传统教育,且为一个守旧的知识分子,父亲从小教她古诗等古典文学,1924年张爱玲开始接受私塾教育,1928年张爱玲开始读《三国演义》、《西游记》、《七侠五义》等古典名著,1933年开始与父亲一起写旧诗。“张爱玲在这种传统的框架里长大,可以说传统已经融入张爱玲的骨髓,在小说创作中张爱玲也从容的表达出自己对传统看法,使小说语言充分折射出传统韵味[3]”。张爱玲在小时候就表现出对西方世界的着迷。1939年赴香港上大学,她接触到了西方的作家、西方的小说、西方的思想,并且十分喜欢毛姆等作家,也因战乱原因西方思想涌入中国,这些原因促使张爱玲在小说语言上汲取了西方元素,又表现出小说语言的现代性,综合来看张爱玲小说语言具有传统与现代融合的风格。传统对张爱玲的影响非常深远,张爱玲在小说语言上也受...