此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。马拉拉在联合国青年大会的精彩演讲(中英版)16岁的传奇少女马拉拉(malalayousafzai)是巴基斯坦西北部的一名女学生,以争取妇女接受教育的权利而闻名。XX年10月9日,马拉拉在乘校车回家途中,遭到塔利班枪手企图暗杀,头部和颈部中枪,一度情况危殆。为表彰马拉拉不畏塔利班威胁、积极为巴基斯坦女童争取受教育权利所作出的杰出贡献,联合国将每年的7月12日(马拉拉生日)定为”;马拉拉日”;。这篇演讲是马拉拉16岁生日,也就是马拉拉日当天在联合国青年大会上的演讲,呼吁女性受教育权利,强调书和笔作为武器是最有力的。马拉拉也是XX年诺贝尔和平奖的候选人之一。inthenameofgod,themostbeneficent,themostmerciful.以最善良,最慈悲的真主名义。honourableunsecretarygeneralmrbanki-moon,respectedpresidentofthegeneralassemblyvukjeremic,honourableunenvoyforglobaleducationmrgordonbrown,respectedeldersandmydearbrothersandsisters:assalamualaikum.尊敬的联合国秘书长潘基文先生,尊敬的联合国大会主席耶雷米奇先生,尊敬的联合国全球教育特使戈登;布朗先生,尊敬的长辈和我亲爱的兄弟姐妹们:祝愿你们平安。todayisitanhonourformetobespeakingagainafteralongtime.beingherewithsuchhonourablepeopleisagreatmomentinmylifeanditisanhonourformethattodayiamwearingashawlofthelatebenazirbhutto.idon’tknowwheretobeginmyspeech.idon’tknowwhatpeoplewouldbeexpectingmetosay,butfirstofallthankyoutogodforwhomweallareequalandthankyoutoeverypersonwhohasprayedformyfastrecoveryandnewlife.icannotbelievehowmuchlovepeoplehaveshownme.ihavereceivedthousandsofgood-wishcardsandgiftsfromallovertheworld.thankyoutoallof此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。them.thankyoutothechildrenwhoseinnocentwordsencouragedme.thankyoutomyelderswhoseprayersstrengthenedme.iwouldliketothankmynurses,doctorsandthestaffofthehospitalsinpakistanandtheukandtheuaegovernmentwhohavehelpedmetogetbetterandrecovermystrength.继一段漫长时日之后,今日我很荣幸能再次发言。在此与诸位可敬的人聚集在这里的这一刻,将成为我人生中的重要时刻。我也很荣幸能在今日穿戴已故民选总理、贝娜姬;布托的披肩。我不知道该从哪儿开始我的演讲。我不知道人们会期望我说些甚么,但首先,感谢真主让我们所有人都平等,也感谢每一位为我祷告、冀望我快速康复、开始新生活的人。我无法相信人们向我展现出如此多的爱。我收到了来自世界各地的数千份问候卡和礼物。感谢所有人。感谢孩子们,他们天真的话语鼓励了我。感谢我的长辈,他们的祈祷让我变得更坚强。我要感谢在巴基斯坦、英国和阿联酋政府的医院里照顾我,帮助我恢复健康和重获力量的护士、医生和职员。ifullysupportunsecretarygeneralbanki-mooninhisglobaleducationfirstinitiativeandtheworkofunspecialenvoyforglobaleducationgordonbrownandtherespectfulpresidentoftheungeneralassemblyvukjeremic.ithankthemfortheleadershiptheycontinuetogive.theycontinuetoinspireallofustoaction.dearbrothersandsisters,dorememberonething:malaladayisnotmyday.todayisthedayofeverywoman,everyboyandeverygirlwhohaveraisedtheirvoicefortheirrights.我完全支持联合国秘书长潘基文先生领导的全球教育优先计划,还有联合国全球教育特使戈登;布朗和尊敬的大会主席耶雷米奇先生的工作。我感谢他们持续提供的领导能力。他们不断地激励我们作出实践。亲爱的兄弟姐妹们,请记得一件事:”;马拉拉日”;不是属于我的日子。今日是属于曾为自己的权利说话的每一位女性,每一位男孩和每一位女孩。此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。therearehundredsofhumanrightsactivistsandsocialworkerswhoarenotonlyspeakingfortheirrights,bu...