此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除
资料共分享,我们负责传递知识
英文简历:避免客套罗嗦避免客套罗嗦、语义重复
如果可以用40个字写完一封信,却花了100个字作长篇累牍的叙述,这样的写作者实在是最令人讨厌的时间杀手
不仅浪费了自己的时间,也给别人带来了不必要的麻烦
所以在写作商务信函时要尽可能地使用通俗易懂的语言作简明扼要的陈述,避免用陈旧的套话(cliché)和没有什么实际意义的词语
删掉那些不必要的罗嗦的字句
如:例(5):Wewouldliketoknowwhetheryouwouldallowustoextendthetimeofshipmentfortwentydays
Andifyouwouldbesokindastoallowustodoso,kindlygiveusyourreplybyfaxwithoutdelay
(我们很想知道您是否允许我们将交货时间延期二十天,如果你方友好地容许我方延期二十天交货,请速电复无误
)本句由42个单词组成,要求将交货日期延迟二十天
表达上的过分客气使得句子冗长而不清楚
而且,”;toextendthetimeofshipmentfortwentydays
”;这一表达在意义上也很含糊,为了更好的表达主要意思,这句可以改写为:PleasereplybyfaximmediatelyifyouwillallowustodelaytheshipmentuntilApril21
(如果统一我方将交货时间延期至四月二十一日,请速电复
)例(6):WithreferencetoyourrequestforanextensiononyournoteunderdateofMarch20,wehaveconsideredthemattercarefullyandarepleasedtotellyouthatwewillbewi