下载后可任意编辑初中必背古诗词及译文十篇1
初中必背古诗词及译文关雎佚名〔先秦〕关关雎鸠,在河之洲
窈窕淑女,君子好逑
参差荇菜,左右流之
窈窕淑女,寤寐求之
求之不得,寤寐思服
悠哉悠哉,辗转反侧
参差荇菜,左右采之
窈窕淑女,琴瑟友之
参差荇菜,左右芼之
窈窕淑女,钟鼓乐之
译文关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲
贤良美好的女子,是君子好的配偶
参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取
贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她
追求却没法得到,日日夜夜总思念她
绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡
下载后可任意编辑参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取
贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她
参差不齐的荇菜,在船的左右两边去选择它
贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她
注释关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声
雎鸠(jūjiū):一种水鸟,一般认为就是鱼鹰,传说它们雌雄形影不离
洲:水中的陆地
窈窕(yǎotiǎo)淑女:贤良美好的女子
窈窕,身材体态美好的样子
窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美喻女子仪表美
淑,好,善良
好逑(hǎoqiú):好的配偶
逑,“仇”的假借字,匹配
参差:长短不齐的样子
荇(xìng)菜:一种可食的水草
左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜
这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”
寤寐(wùmèi):醒和睡
又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐
下载后可任意编辑思服:思念
《毛传》:“服,思之也
”悠哉(yōuzāi)悠哉:思念之情绵绵不尽,思念深长的样子
悠,忧思的样子
这句是说思念绵绵不断
见《尔雅·释诂》郭璞注
哉,语气助词
悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”
辗转反侧:翻覆不能入眠
辗,古字作展
展转,即反侧
反侧,犹翻覆
琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她
琴、瑟,皆弦