电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

外贸采购进口合同-中英文VIP免费

外贸采购进口合同-中英文_第1页
1/16
外贸采购进口合同-中英文_第2页
2/16
外贸采购进口合同-中英文_第3页
3/16
CONTRACT合同号ContractNo.:签约日期SigningDate:签约地点SigningPlace:TheBuyer:买方Address:地址Tel.Fax:TheSeller:卖方Address:地址Tel.:Fax:买卖双方依据平等自愿的原则,经协商同意签订本合同,按如下条款由买方购进卖方售出以下商品:ThisContractismadebyandbetweentheBuyerandtheSellerinaccordancewiththeprincipleofequityandfreewherebytheBuyeragreestobuyandtheSelleragreestoselltheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:1.DESCRIPTIONOFGOODS&SPECIFICATIONS,QUANTITY,UNITPRICE品目号ItemNo.商品名称NameofCommodity型号Model数量Quantity单价UnitPrice总价TotalPrice1/16合同总价TOTALPrice:(SAYONLY)(CIFDALIANPORTCHINA)产品规格(包括技术服务),配置清单祥见本合同附件。Quality&TechnicalSpecificationincludingtechnicalasTheperAppendixofthisContract.2.原产地及制造厂商COUNTRYOFORIGINANDMANUFACTURERS:3.专利PATENTRIGHTS:卖方应保证买方在中国使用货物或货物的任何一部分时免受第三方提出的所有侵犯其专利权、商标权、著作权或其他知识产权的索赔或起诉。TheSellershallindemnifytheBuyeragainstallthird-partyclaimsofinfringementofpatent,trademark,copyrightorotherintellectualpropertyrightsarisingfromuseofthegoodsoranypartthereofinthePRC.4.交货期限TIMEOFDELIVERY:合同生效后2个月内。Withintwomonthsafterthecontractbecomeeffective.5.装运港和目的港PORTOFSHIPMENT&DESTINATION:装运港Portofshipment:目的港Portofdestination:Bengbu,Anhui,PRC6.付款方式TERMSOFPAYMENT:6.1买方应于装运前三十(30)天通过买方银行开出以卖方为受益人的合同全款不可撤销转让信用证。见单后90天付款。TheBuyershall,withindaysbeforeshipmentdate,openanIrrevocabletransferredLetterofCreditpayableat90daysaftersightinfavorofThesellerforthetotalvalueofshipment所有发生在买方银行的费用由买方承担,发生在卖方银行的费用由卖方承担,所有付款单据通过双方银行传递。AllthebankingchargesincurredintheBuyer'sBankshallbebornebytheBuyer,whilethoseincurredoutsidetheBuyer'sBankshallbebornebytheSeller.AllthedocumentsforpaymentmadebyeithertheSellerortheBuyershallbetransferredthroughbothparties’Bank.款项通过买方银行按以下方式和比例向卖方支付。Thecurrenciesforpaymentsshallbepaidthroughthebuyer’sbanktotheSellerinthefollowingmannerandpercentage。6.2买方应根据下属条款支付卖方TheBuyershallmakethepaymenttotheSellerasfollows:6.2.1买方在收到下列单据后90天内向卖方支付百分之八十(80%)的合同款Eighty(80%)percentoftheContractpriceshallbepaidbytheBuyertotheSeller90daysaftersightagainstthefollowingdocuments:2/16A.卖方签署的发票三(3)份正本三(3)份副本,注明合同号、货物描述、数量、单价和合同总值;Seller’smanuallySignedCommercialInvoiceinthree(3)originalsandthree(3)copiesindicatingtheContractno.,IDNumber,descriptionofthegoods,quantity,unitpriceandtotalcontractprice.B.i)空白抬头、空白背书的全套可议付已装船清洁提单(注明“运费已付”),并注明“xxxx公司”Formarinetransportation,fullsetofcleanonBoard“Freightprepaid”OceanBillsofLadingmadeouttoorderandblankendorsednotifyingXXXXXXXCorporationii)注明“运费已付”的空运提单,收货人为“XXXXXXX公司,并注明唛头ForAirtransportation,originalairwaybillshowing“freightprepaid”andmarked“consigntoXXXXXXXXCorporation”indicatingtheshippingmark.C.由最终用户签署并盖章的货物收货证明五份正本四份副本。FiveoriginalsandFourduplicatecopiesofcertificateofdeliverysignedandStampedbytheend-user;D.详细的装箱单五份正本四份副本,注明用户名称、用户代码、设备名称、每箱货物的内容、相对应的发票号和发票日期,包括数量、毛重、净重和尺码。FiveoriginalsandFourduplicate...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

外贸采购进口合同-中英文

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部