下载后可任意编辑肖申克的救赎读书心得800字5篇#肖申克的救赎读书心得1#《旧约.以赛亚书》中说道:”锡安必因公平得蒙救赎,其中归正的人必因公义得蒙救赎,《肖申克的救赎》观后感1400字。但悖逆的和犯罪的必一同败亡;离弃耶和华的必致消亡。”据说这里就是”救赎”一词的起源。据粗略统计,在整部《以赛亚书》中,这个词一共出现了16次之多。很明显,它象征着基督思想的实践,具有非常重要的意义以至于到了宗教时代,”救赎”因其明确的指向性而一度成为了左右西方精神世界的关键词。既然如此,那我们可以得出如下的结论:即”救赎”产生于特定的人群()和特定的年代(宗教年代),而随着20世纪以来西方社会中信仰的缺失,人本主义代替了神本主义,这个词似乎也将不复流行。然而,在二十世纪九十年代,著名导演弗兰克.德拉邦特从斯蒂芬.金的《春天的四个故事》中看似无意地提取出了这个银行家的故事。随后,一部伟大的电影诞生了。这部电影的名字叫《肖申克的救赎》,一个信仰缺失的年代里关于救赎的故事。那么,在这部影片里,德拉邦特想要表现的是谁对谁下载后可任意编辑的救赎呢?没有任何辩驳的自由,巧舌如簧的检察长把安迪的生命交给了肖申克漫长的岁月。被冤枉的银行家不会甘于命运,然而肖申克并非福地,第一天晚上就有人被活活打死了。”把信仰交给上帝,把身体交给我。”监狱长的训词非常露骨,他的意思无非是”在这里,你们没有自由,必须无条件地做任何事,不要有什么不切实际的幻想,那是属于上帝的”,于是,一场关于尊严和人性的斗争就此开场,不过在这场斗争中,救赎主不是上帝。救赎主是两个字:希望。被救赎的也是两个字:自由。或许这篇文章的读者会认为我太过抽象化了,但是当你在头脑里从头至尾一而再、再而三地不断闪回那些片段的时候,你会轻而易举地理解我这么说的缘由的,希望,是整部影片的主题。#肖申克的救赎读书心得2#首先我一直对译文不是很感兴趣,因为译文相当于二次创作,译者的水平、风格对原文的传递无论损益对原文作者而言都是干扰。无奈外文水平有限,还是只能选择译本。选择的理由首先是基于对人民文学出版社的信任,其次是看到书封底那些“大家”对斯蒂文的肉麻吹捧(我已经不止一次上这种商业圈套了,可能以后还会继续入套),我现在只为那些言过其实的评论感到脸红。尽管畅销,我觉下载后可任意编辑得作者对自己有很清楚的认识,他在书后记中说自己“写的东西比较平淡,文学性不太强,有时又太见冗长累赘。”诚如斯言。我没看过电影肖申克的救赎,但我个人认为斯蒂文的书应该更适合拍成电影。他热衷和擅长表现恐怖元素,正契合了电影直接诉诸感官的特点。所以书虽平淡无趣儿和电影大热成为经典应是不相悖的。应该说书成就了电影,反过来电影更成就了书……肖申克的救赎的读后感,来自京东网上商城的网友:人民文学出版社二零零六年出版的这本肖申克救赎,性价比不错,全书由四个中篇小说组成,共41万字,403页,标价29块。除去纸张有些盗版书的风格,其他都不错,字体大小适中,封面设计的很有味道。这本书大概是金最广为流传最令人津津乐道的代表作之一,四篇中有三篇都被改编成了口碑不错的电影,特别是肖申克的救赎,曾被评为是电影史上最完美的电影。史蒂芬?金的文字,常常带着黑色幽默与犀利冷淡,让我忍不住想到一个词儿,COOL。读小说最苦恼的事儿,大概是一路读过去近几十页,脑子里仍然没有对主人公有一个清楚明朗的印象,这种时候心里面会感觉很钝,烦躁,脑子里也是一片浆糊,不过,假如你碰巧手上捧着的是史蒂芬·金的书,就完全不会有此困扰了。在他的笔下制造出来的人物,各个栩栩如生得让你几乎可以感觉得到他们的存在。这种能力当然是无法不下载后可任意编辑令人赞叹,肖申克的救赎中安迪的坚忍与对自由的坚持,在他笔下自然是越发的闪光。同样的,他在纳粹高徒中塑造出的两个恶魔,人性的极恶,也越发令人觉得恐怖惊悚不寒而栗,从心里一直冷到骨髓里。肖申克的救赎,已经读过一个星期,有些东西已经渐渐模糊,而有些则慢慢沉淀变的越发清楚。史蒂芬·金制造的安迪无疑是本书最大的光芒之所在,关于人性的令人无法不赞叹的光芒...