初三语文岳阳楼记知识精讲一
本周教学内容:《岳阳楼记》《岳阳楼记》1
字音:谪守zhé属予zhǔ观夫fú浩浩汤汤shāng朝晖huī骚人sāo霪雨yín霏霏fēi怒号háo潜形qián樯倾楫摧qiángjí冥冥míng岸芷汀兰zhǐtīng皓月hào心旷神怡yí宠辱偕忘xié2
文学常识:范仲淹,字希文,北宋政治家、文学家
本文选自《范文正公集》
重点词句及译文:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡
越明年,政通人和,百废具兴
乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上
属予作文以记之
译文:庆历四年的春天,滕子京降职到巴陵郡做太守
到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了
于是重新修建岳阳楼,扩展它旧有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面,(并)嘱咐我写一篇文章来记述这件事
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖
衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千
此则岳阳楼之大观也
前人之述备矣
然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎
译文:我看那巴陵郡的美好景色,全在这洞庭湖上
它连接着远方的山脉,吞噬着长江的流水,浩浩荡荡,宽阔无边
早晨,湖上洒满阳光;傍晚,又是一片昏暗,景物的变化无穷无尽
这就是岳阳楼的雄伟景象
前人的记述很详尽了
既然这样,那么它北面通向巫峡,南面直达潇湘,被降职外调的官员和不得志的诗人大多在这里聚会,他们观赏景物时的心情大概有所不同吧
若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐耀,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼
登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣
译文:在那淫雨连绵不断,整月不晴的时候,阴冷的风怒吼着,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏了光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客无法通行,桅杆歪斜,船桨折断;临近傍晚,天色昏暗,(只听到)老虎的吼叫和猿猴的悲啼