华盛顿就职演说1
吾辈需研习谋与战,则子可专攻数、理、史、地、工、商、农,则孙可醉心书画、诗词、礼乐、雕刻、针织、陶瓷
(imuststudypoliticsandwarthatmysonsmayhavelibertytostudymathematicsandphilosophy
mysonsoughttostudymathematicsandphilosophy,geography,naturalhistory,navalarchitecture,navigation,commerceandagricultureinordertogivetheirchildrenarighttostudypainting,poetry,music,architecture,statuary,tapestry,andporcelain)2
美国首任总统乔治·华盛顿就职演讲1789年4月30日美国人民的实验参议院和众议院的同胞们:在人生沉浮中,没有一件事能比十四日收到你们送达的通知,使我焦虑不安
一方面,国家召唤我出任总统一职,对于她的召唤,我只能肃然从命
但我却十分偏爱、并曾选择了退隐,我还满怀奢望,矢志不移,决心以此作为我暮年的归宿
星转斗移,我越来越感到隐退的必要和亲切,因为喜爱之余,我已经习惯;还因为岁月催人渐老,身体常感不适
另一方面,国家召唤我担负的责任如此天大而艰巨,足以使国内最有才智和经验的人度德量力;而我天资愚钝,又没有民政管理的经验,应该倍觉自己能力的不足,因此必然感到难以担此重任
怀着这种矛盾的心情,我唯一敢断言的是,通过正确理解可能产生影响的各种情况来克尽职责,乃是我忠贞不渝的努力目标
我唯一敢祈望的是,如果我在执行这项任务时因沉溺于往事,或因由衷感到公民们对我高度的信赖,因而过分受到了影响,以致在处理从未经历过的大事时,忽视了自己的无能和消极,我的错误将会出于动机纯