•介词前置定语从句的定义•介词的选择与使用•介词前置定语从句的构成•介词前置定语从句的翻译技巧•介词前置定语从句的常见错误分析•练习与巩固目录contents01定语从句的定义010203定语从句作用位置介词前置定语从句的特点介词前置结构例子介词前置定语从句与普通定语从句的区别结构差异语义差异02根据先行词选择介词先行词是时间名词时,常用介词at、on、in来表示时间
例如:theday(on)whichhewasborn
先行词是地点名词时,常用介词in、at来表示地点
例如:thecity(in)whichhelives
先行词是方式名词时,常用介词by、with来表示方式
例如:theway(by)whichhesolvedtheproblem
根据从句中的动词选择介词要点一要点二当从句中的动词与介词固定搭配时,应选择相应的介词
例如当从句中的动词需要表示方向或目标时,应选择相应的介词
…thebook(from)whichhelearnedthestory
thetrain(to)whichweboarded
根据语境选择介词在某些情况下,介词的选择可能受到上下文的影响,需要根据上下文选择最合适的介词
例如:theplaceatwhichtheaccidenthappened
介词省略的情况010203介词+关系代词+主语+谓语介词+关系代词+谓语+宾语介词+关系代词+主语+谓语+宾语这种结构中,关系代词引导从句,主语、谓语和宾语都位于从句中
例如:Themovie(whichmybrotherrecommendedtome)wasveryexciting
04直译法总结词直接翻译,不改变句子结构详细描述直译法是按照原文的句子结构和语序进行翻译,尽可能保留原文的表达方式和风格,使译文流畅自然
在介词前置的定语从句中,直译法通常用于翻译较短、较简单的句子
意译法总结词