何亚非大使在到任招待会上的讲话remarksbyh.e.ambassadorheyafeiatareceptionmarkinghisassumptionofoffice2010-03-16女士们,先生们,朋友们,excellencies,ladiesandgentlemenandfriends,首先欢迎并感谢大家光临。iamverymuchdelightedtohaveyouheretodayatthechinesemission.thankyouforhonouringmewithyourpresenceuponmyassumptionofoffice.日内瓦湖光山色,国际组织云集,国际会议众多,是重要的多边外交舞台。作为中国新任常驻代表,很高兴来日内瓦这个美丽的城市工作。iammostprivilegedandhonouredtobeaccreditedaschina'snewpermanentrepresentativetogeneva,notonlybecauseofitsbeautifullakesandmountains,butmostimportantly,itspositionashometomanyinternationalorganizationswithnumerousinternationalconferences.genevaisanimportantstageformultilateraldiplomacy.日内瓦对我并不陌生,20多年前,我曾有幸在日内瓦国际问题高等学院学习一年。至今我仍能忆起当年学习生活的美好时光,忆起日内瓦人民的热情和友善。genevaisnotunfamiliartome.iwashereingenevawiththegraduateschoolofinternationalstudiesasastudentabout20yearsago.thehappytimeofmyschoollifeaswellasthewarmthandfriendshipofthelocalpeoplearememorable.日内瓦也是中国多边外交起步的地方。1954年,周恩来总理率团出席日内瓦会议,新中国从这里走上国际舞台。多年来,中国全面、深入参与多边事务,成为国际体系的重要参与者和积极建设者。中国与驻日内瓦各联合国机构和国际组织的关系不断发展,为推动相关领域的国际合作作出了积极贡献。genevaisalsoaplacethatstartedchina'smultilateraldiplomacy.in1954,asyoumayrecall,latepremierzhouenlailedthechinesedelegationtothegenevaconference,usheringchina第1页共18页ontothemultilateraldiplomaticstage.andchinahas,overtheyears,fullyengageditselfinmultilateralaffairsonallfronts.itisnotonlyanactiveparticipant,butalsoanimportantcontributortotherelevantinternationalsystemsandregimes.thechinesemissionherehasalsoworkedhardandcontributedtoexpandingitsrelationsandcooperationwiththeunagenciesandotherinternationalorganizationsbasedingeneva.女士们,先生们,ladiesandgentlemen,当今世界正处于经济大动荡、体系大变革、格局大调整时期。国际经济危机阴霾未散。气候变化、能源资源、公共卫生安全等全球性问题日益突出和多元化。国际和地区热点问题此起彼伏。2010年更是继续应对国际金融危机、推动世界经济复苏非常重要的一年。thepresentworldiswitnessingmajoreconomicchallenges,coupledwithmajorstructuralchangesoradjustments.theimpactoftheglobaleconomiccrisisisstillwithus,whileglobalchallengessuchasclimatechange,energyandresources,publichealthsecurityhavebecomeincreasinglyprominent.inaddition,thepresentworldisalsowitnessinginternationalorregionalhotissueshereandthere.2010isaveryimportantyearfortheinternationaleffortstocombatfinancialcrisisinpromotionofearlyworldeconomicrecovery.新形势下,任何国家都难以独善其身。继续推进人类和平与发展的崇高事业,需要各国加强合作,协调行动。正如中国外长杨洁篪日前在中外记者会上指出的,“冷战思维、零和博弈这样的思想不合时宜,同舟共济、互利共赢才是生存和发展之道。”collectiveeffortsareessential,underthepresentnewcircumstances,iftheaboveglobalproblemsaretobeputbehindus.nocountrycandoitalone.tofurtheradvancethenoblecourseofpeaceanddevelopmentforhumanity,intensifiedcooperationandcoordinatedactionsarecalledforonthepartoftheinternationalcommunity.thechineseforeignministeryangjiechisaidduringarecentpressconference,"thecold-warmentalityandzero-第2页共18页sumgametheoryhavebecomeanachronistic.andtherightwaytosurviveandthriveissticktogetherintoughtimeslikepassengersi...