《岳阳楼记》原文译文及重点知识点岳阳楼记宋代:范仲淹庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡
越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖
衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣
然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎
若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空,日星隐曜,山岳潜形,商旅不行,樯倾楫摧,薄暮冥冥,虎啸猿啼
登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷,沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青
而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极
登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣
予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉
不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君
是进亦忧,退亦忧
然则何时而乐耶
其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎
微斯人,吾谁与归
时六年九月十五日
译文庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守
到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了
于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面
嘱托我写一篇文章来记述这件事情
我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上
它连接着远处的山,吞吐长江的水流,浩浩荡荡,无边无际,一天里阴晴多变,气象千变万化
这就是岳阳楼的雄伟景象
前人的记述已经很详尽了
虽然如此,那么向北面通到巫峡,向南面直到潇水和湘水,降职的官吏和来往的诗人,大多在这里聚会,他们观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧
像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,寒风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客不能通行,船桅倒下,船