第四节 理解并翻译文中的句子1 . (2010· 山东卷 · 原文及译文见第一节 ) 把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。(1) 入嵩山,复遇故童子时所见道人,乞其术,师事之。译文:_____________________________________________________________________________________________________________________解析: 注意 “复”,又;“故”,原来的;“乞”名词用作动词,请求;“师”名词作状语,像侍奉老师一样。注意全句的文意,省略的成分要补出来。答案: ( 申甫 ) 进入 ( 隐居 ) 嵩山,又遇到了过去 ( 或“原先” ) 小孩子时见到的道人,( 向他 ) 请求 ( 学习 ) 那本领,用对待师长的礼节侍奉他。(2) 甫数以其术干诸公卿,常不见听信。译文:______________________________________________________________________________解析: 注意“数”,屡次;“干”,求取,引申为“求见”。虚词“以”,凭借;“见”表被动。答案: 申甫屡次凭借他的本领,干谒 ( 或“拜见” ) 各位高官大臣,经常不被听从、信任。(3) 于是权贵人争咎甫,而讥刘公、金公不知人。译文:______________________________________________________________________________解析: 注意“于是”古今异义,在这时候,“咎”,责备;“讥”,讥讽。答案: 在这时权贵们争着责怪申甫,并且批评刘公、金公不能识别人 ( 的优劣 ) 。【备考提示】 文言文翻译要粗知全文大意,把握文意的倾向性。详知译句上下文的含义。审视句子特点,逐字对应翻译,做好换、留、删、补、调。抓住句子中关键字词翻译,要与上下文对应,这些字词是得分点。可以借助现代词、成语推导词语在文中的含义,也可以联想学过的课文中相关的词语。注意词类活用、倒装、省略、通假、偏义复词。复杂句子要作句子成分分析,抓住主干,注意句间关系。意译词语根据上下文推导,不拘泥于原文结构,由实到虚。组合成句子,前后通顺。2 . (2010· 浙江卷 · 原文及译文见第一节 ) 用“ /” 给文中画波浪线的部分断句。其 述 前 载 无 违 旧 美 叙 中 世 有 协 时 事 而 末 及 鄙 黩 人 皆 奇 其 才 畏 其 笔答案: 其述前载 / 无违旧美 / 叙中世 / 有协时事 / 而末及鄙黩 / 人皆奇其才 / 畏其笔3 . (2010· 浙江卷 · 原文及译文见第一节 ) 把文中画线的句子译成现代汉语。(1) 遂入长安观风化,隐...