2010 年国考真题与解析第一部分 言语理解与表达(共 40 题,参考时限 35 分钟) 本部分包括表达与理解两方面的内容
请根据题目要求,在四个选项中选出一个最恰当的答案
请开始答题: 1.“诗是不可译的,中国古典诗歌更是不可译的
”爱好古典诗歌的中国人包括不少作家、学者、翻译家常常如是说,语气中带着七分________三分________
然而,话说回来,如果没有翻译,中国古典诗歌如何走出国门、走向世界呢
依次填入划横线部分最恰当的一项是: A.自豪 遗憾 B.无奈 悲伤 C.感伤 埋怨 D.骄傲 惭愧 【答案选 A】 【解析】“诗是不可译的,中国古典诗歌更是不可译的
”主要体现出自豪之处,但是请注意到关联词“然而,话说回来”,这里又能看到有些许遗憾
【原文出处】“诗是不可译的,中国古典诗歌更是不可译的
”爱好古典诗歌的中国人,包括不少作家、学者、翻译家常常如是说,语气中带着七分自豪三分遗憾
然而,话说回来,如果没有翻译,中国古典诗歌如何走出国门,走向世界呢
换个角度来看,中国古典诗歌的出口似乎面临着一个两难境地:一方面它是地道的国货,是真正“由中国制造”的文化产品,所以更需要保持其“原汁原味”;另一方面它本来不是为出口而生产的,若不经过这样或那样的包装或改装,能成功进入“国际市场”吗
除非全世界人民都学通了古汉语,自己能欣赏并主动进口原装的中国古典诗歌
人民日报:《古典诗歌“不可译” 如何走向世界》 2.茶艺与茶道精神是中国茶文化的核心
“艺”是指制茶、煮茶、品茶等艺茶之术,“道”是指艺茶过程中所________的精神
有道而无艺,那是________的理论;有艺而无道,艺则无精、无神
依次填入划横线部分最恰当的一项是: A.传达 虚浮 B.包涵 虚无 C.贯穿 空洞 D.体现 枯燥 【答案选 C】 【解析】 传达:向别人转述;包涵:包括,含有;贯穿:贯串,穿