THE GOLDEN CANGUE Translated by Eileen ChangSHANGHAI thirty years ago on a moonlit night ... maybe we did not get to see the moon of thirty years ago. To young people the moon of thirty years ago should be a reddish-yellow wet stain the size of a copper coin, like a teardrop on letter paper by To-yün Hsüan' worn and blurred. In old people's memory the moon of thirty years ago was gay, larger, rounder, and whiter than the moon now. But looked back on after thirty years on a rough road, the best of moons is apt to be tinged with sadness.The moonlight reached the side of Feng-hsiao pillow. She was a slave girl brought by the bride, the new Third Mistress of the Chiangs. She opened her eyes to take a look and saw her own blue-white hand on the half-worn blanket faced with quilted Korean silk. "Is it moonlight?" she said to herself. She slept on a pallet on the floor under the window. The last couple of years had been busy with the changing of dynasties. The Chiangs coming to Shanghai as refugees did not have room, so the servants' quarters were criss-crossed with people sleeping.Feng-hsiao seemed to hear a rustle behind the big bed and guessed that somebody had got up to use the chamber pot. She turned over and, just as she thought, the cloth curtain was thrust aside and a black shadow emerged, shuffling in slippers trodden down in the back. It was probably Little Shuang, the personal maid of Second Mistress, and so she called out softly, "Little Sister Shuang."Little Shuang came, smiling, and gave a kick to the pallet. "I woke you." She put both hands under her old lined jacket of dark violet silk, worn over bright oil-green trousers. Feng-hsiao put out a hand to f...