Technology Development Contract 鉴于: WHEREAS: 本合同签约各方就本合同书中所描述项目的研究开发、投资融资、成果权属、收益分配、风险责任以及与之相关的技术和法律问题经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》之规定,达成如下协议,由签约各方共同恪守。The Parties hereto have carried out mutual consultation on an equal basis with respect to the research and development, investment financing, deliverables’ownership, profit distribution, risk liabilities and any related technical and legal issues concerning the project contemplated herein, the Parties have entered into this Contract on the basis of good faith, pursuant to the Contract Law of the People’ s Republic of China, and agree to be bound hereby: 第一条签约方 Article 1 The Parties: 甲方:眼科医院 Part A: Eye Hospital 地址: Address: 乙方: Party B: 地址: Address: 第二条合同性质 Article 2 Contract Type: 本合同属于: 1、委托开发合同□; 2 、合作开发合同□This Contract is : 1. Authorized Development Contract; or 2. Joint Development Contract 第三条签约时间和地点Article 3 Date and Place of Execution 本合同由上述签约方于日在签订。This Contract is made and entered into as of ____ by and between the foregoing Parties in ____. 第四条项目名称 Article 4 Project Name 第五条技术内容 Article 5 Technology Description 5.1 技术主要组成部分: Major Technology Components: 5.2 研究方法和技术路线:Research Method and Technology Roadmap 5.3 技术开发手段: Technology Development Methods 5.4 技术目标 Technological Target (including technical specifications and parameters): 第六条研究开发计划Article 6 Research and Development Plan 6.1 阶段进度: Project Milestones 6.2 总体计划: Overall Plan: 第七条转委托 Article 7 Transfer 7.1 开发方 /合作双方是否可以将部分开发工作转委托给第三方: The Contractor/Cooperation P...