下载后可任意编辑浅论国际商务合同翻译原则摘要:改革开放以来,我国的国际经贸活动日益频繁,需要签署的商务合同和需要书写的法律文书越来越多,商务合同作为一种媒介,就显得越来越重要
商务合同属于法律文件,对签约双方都具有法律约束力
译文稍有差错就会给双方当事人造成巨大的经济损失
本文列举了大量的实例来对国际商务合同翻译的原则加以分析,希望能对大家有所帮助
关键词:国际; 商务合同; 翻译原则Abstract : Since the reform and opening up , we have more and more international economic and trade activities ,thus we need to sign and write more and more legal documents
Business contracts are very important as a media
Business contracts are legal documents and are binding on both sides
Small errors in contract will caused huge losses
This paper lists a lot of examples to analysis the principle of the international business contract translation , hoping to be of help
Keyword: International ; Business contract ; The principle of translation 前言 21 世纪是一个催人奋进的时代,科技革命迅猛进展,知识更替日新月异,国际竞争力日趋激烈