1 【《中庸》原文及译注】 中和是天下的根本 【原文】 天命之谓性(1),性之谓道(2),修道之谓教
道也者,不可须臾离也,可离非道也
是故君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻
莫见乎隐,莫显乎微(3)
故君子慎其独也
喜怒哀乐之未发,谓之中(4);发而皆中节(5),谓之和
中也者,天下之大本也;和也者,天下之达道也
致(6)中和,天地位焉,万物育焉
【注释】 (1)天命:天赋
朱熹解释说:“天以阴阳五行化生万物,气以成形,而理亦赋焉,犹命令也
”(《中庸章句》)所以,这里的天命(天赋)实际上就是指的人的自然禀赋,并无神秘色彩
(2)率性:遵循本性,率,遵循,按照,(3)莫:在这里是“没有什么更……”的意思
见(xian):显现,明显
乎:于,在这里有比较的意味
(4)中(zhong):符合
(5)节:节度法度
(6)致,达到
【译文】 人的自然禀赋叫做“性”,顺着本性行事叫做“道”,按照“道”的原则修养叫做“教”
“道”是不可以片刻离开的,如果可以离开,那就不是“道”了
所以,品德高尚的人在没有人看见的地方也是谨慎的,在没有人听见的地方也是有所戒惧的
越是隐蔽的地方越是明显,越是细微的地方越是显著
所以,品德高尚的人在一人独处的时候也是谨慎的
喜怒哀乐没有表现出来的时候,叫做“中”;表现出来以后符合节度,叫做“和”
“中”,是人人都有的本性;“和”,是大家遵循的原则,达到“中和”的境界,天地便各在其位了,万物便生长繁育了
【读解】 这是《中庸》的第一章,从道不可片刻离开引入话题,强调在《大学》里面也阐述过的“慎其独”问题,要求人们加强自觉性,真心诚意地顺着天赋的本性行事,按道的原则修养自身
解决了上述思想问题后,本章才正面提出“中和”(即中庸)这一范畴,进入全篇的主题
作为儒学的重要范畴之一,历来对“中庸”有各种各样的理解
本章是从情感的角度切入,对“中”、“和”作