下载后可任意编辑语言学习中的语法处理策略语言学习中的语法处理策略 内容摘要:在实际生活中处理语言输入的能力对于成功习得一种语言至关重要,然而目前对于语言学习者如何理解或是产生语言仍然知之甚少。本文讨论的目的在于解释语言学习者的语法处理是如何不同于成熟的本土使用者,对于母语使用人士间的明显的分歧则在句法处理的过程中得以体现。 关键词:语言学习 语法 处理 在实际生活中处理语言输入的能力对于成功习得一种语言至关重要,然而目前对于语言学习者如何理解或是产生语言仍然知之甚少。 首先,语言学习者与成人本土语者相比可能在处理在线不同信息来源的融合方面有些困难,成人本土语者已经能够迅速整合在线处理中的词汇、语篇层面、韵律以及结构信息。讨论已表明,孩子分析临时的模糊句子主要依赖结构信息,却会忽视词汇--语义及语篇暗示,这和成人本土语者却不同。相反模式已发现成人第二语言学习者在解析模糊的句子时似乎更多的依靠毫无结构的信息。晚期第二语言学习者似乎在使用韵律暗示来解释时也不如成人本土语者那么高效率(Akker & Cutler, 20XX)。目前,在分析中被破译这种情况,是如何用这种明显的困难来整合不同类型的信息还不清楚。他们可能被视为语言学习者和成熟的本土语者处理系统的定性差异,或源于在语言学习者中更普遍的认知局限,比如在儿童和非本土理解者中的工作记忆资源的减少。 第二,语言学习者在处理目标语时较之成人本土语者可能较慢,而这可能反映了自动化的缺乏(Segalowitz, 20XX)。有几项讨论利用时间进程敏感的措施,比如事件相关脑电位,表明第二语言处理中的延迟。事件相关脑电位的讨论在第二语言学习者中探究了词汇--语义的处理,这对语义反常现象已获得400 个效应,可读的非词类(McLaughlin, 1999)与本土语者相比已有延迟的最高埋伏期。同样的,词素句法的违反诱发了之后的发作或者说成人第二语言学习者比本土语者的语言学习事件相关脑电位成分更持久。 第三,第二语言学者本土语言的特性可能会影响他们处理第二语言输入。1下载后可任意编辑假如学者把不正确的第一语言处理策略用来处理他们的第二语言,这可能会是获得完整的、像母语一样的能力的一道障碍或说是在第二语言中的流利。然而,实验结果目前对这个问题还远远不能确定。尽管一些讨论探究了在第二语言中在线句子处理已发现对第一语言解析的证据,其他讨论也不能找出学习者第一语言背景任何影响第二语言处理性能...