电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

小说体英汉互译40篇

小说体英汉互译40篇_第1页
1/19
小说体英汉互译40篇_第2页
2/19
小说体英汉互译40篇_第3页
3/19
1. Eastward from Ashkhabad my train lumbered across a region of oases where rivers dropped out of Iran to die in the Turcoman desert. In one window the Kopet Dagh mountains lurched darkly out of haze, and repeated themselves in thinning colours far into the sky. Beyond the other rolled a grey-green savannah, gashed with poppies. Over this immensity the sky curved like a frescoed ceiling, where flotillas of white and grey clouds floated on separate winds. 我 乘 坐 的 列 车 由 阿 什 哈 巴 德 驶 出 , 一 路 向 东 , 在 土 库 曼 沙 漠 中 的 绿 洲 地 区 中缓 慢 行 驶 , 源 自 伊 朗 的 数 条 河 流 便 在 这 里 汇 集 。 透 过 一 扇 车 窗 , 可 以 看 到 考 匹 特塔 克 山 脉 在 黑 色 的 迷 雾 中 蜿 蜒 前 行 , 若 隐 若 现 , 其 颜 色 随 着 山 势 的 增 高 而 变 得 模糊 起 来 。 另 一 扇 车 窗 中 , 灰 绿 色 草 原 绵 延 不 绝 , 四 处 是 凌 乱 的 罂 粟 。 天 空 在 无 垠的 大 地 上 盘 旋 曲 折 , 仿 佛 是 一 个 刻 有 壁 画 的 天 花 板 , 密 集 的 白 云 和 灰 云 在 空 中 随着 阵 风 飘 移 。 2. Once or twice under the foothills I glimpsed the mound of a kurgan, broken open like the lips of a volcano – the burial-place of a tribal chief, perhaps, or the milestone of some lost nomad advance. Along this narrow littoral, a century ago, the Tekke Turcomans had grazed their camels and tough Argamak horses, and tilled the soil around forty-three earthen fortresses. Now the Karakum canal ran down from the Oxus through villages with old, despairing names such as 'Dead-End' and 'Cursed-by-God', and fed collective farms of wheat and cotton. 在 山 麓小丘之下, 我 瞥见了一 两个 坟头, 坟头已经裂开, 样子与火山 口相仿——也许, 它是 部落首领的...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

小说体英汉互译40篇

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部