《外语教学法》第二章练习I. Multiple choices. 1. One of the disadvantages in the Grammar-Translation Method is that the texts are taken from _____, the language of which doesn't often meet the practical needs of the learners. A. literary worksB. newspapers C. tales D. critical reviews 2. The theory of language underlying the Grammar-Translation Method was derived from _____ Linguistics. A. Applied B. Comparative Historical C. Traditional D. Structural 3. Which of the following is NOT emphasized by traditional linguists? A. Correctness. B. The purity of a language. C. Literary excellence. D. Communication.4. _______ the first language is used in the teaching of the second language in the Grammar-Translation Method. A. A lot of B. A little ofC. Little of D. Not any 5. The ultimate goal of learning a foreign language in a Grammar-Translation classroom is to enable the students to ______ its literature. A. translate and write B. read C. read and write D. read and translate 6. Some linguists thought that all languages ______ and were ruled by a common grammar. A. originated from one language B. started as the same language C. came from many different languages D. borrowed words from one another 7. It is believed that grammar analysis and translation began to be the basic procedures in foreign language teaching from _______. A. about 2,500 years ago B. almost 1,000 years ago C. the 16th century D. the beginning of the 20th century 8. In the Grammar-Translation Method, grammar analysis and translation proved to be _______ in studying foreign culture through literary works. A. ineffective means B. unaffective means C. affective means D. effective means 9. Which of the following types of questions is N...