法语介词用法 à 1.引导地点状语: Mon grand-père va à Paris avec nous.我的祖父和我们一起去巴黎。 (aller à) Nous habitons à Shanghai.我们住在上海。 (habiter à / habiter) Il est arrivé au Japon vers six heures du soir.他是在傍晚六时左右到达日本的。 (arriver à) 2.引导时间状语: Alors, on se donne rendez-vous à deux heures de l’après-midi?那么我们下午2点碰面? À la veille de Pâques, il est tombé malade.复活节的前夜,他病倒了。 3. 引导结果或目的状语: L’enfant invente des raisons à ne pas aller à l’école.这个孩子千方百计找理由不去上学。 J’ai passé toute la matinée à écouter des enregistrements.我花了一上午的时间听录音。 4.引导价格或数量状语: Ces pommes sont à cinq euros le kilo.这些苹果5欧元一公斤。 Ils vivent à six dans un logement de deux pièces.她们6个人挤在两个房内。 5.引导方式、方法或工具状语: Tous les jours, il va au travail à bicyclette. 他每天骑自行车去上班。 Il mange à la française.他的饮食习惯和法国人一模一样。 6.引导名词补语: Hier, j’ai cheté trois tasses à thé.昨天我买了三只茶杯。 C’est un ami à mon oncle.这是我叔叔的一个朋友。 7.引导间接宾语: Cette maison appartient à ma tante.这幢房子属于我姑姑。 Il a offert un gros bouquet de fleurs à sa femme.他送了很大一束花给夫人。 8.引导直接宾语: 虽然绝大多数的直接宾语是不需要介词引导的,但是,当动词的直接宾语为动词不定式形式时,我们则需要使用介词 à。例如: Ils aiment à lire les bandes dassinées.他们喜欢上了看连环画。 9. 用在省文句名词前,表 示 愿 望 、呼 唤 ,如: Au revoir! 再 见 ! Au secours! 救 命 ! de 1.表 示 起点、来 源 的概 念 ,即 “来 自……”、“从 ……”。 这时法语介词 de 所 引导的可 以 是名词补语、形容 词补语,也 可 以 是动词的状语、表 语。例如: J'ai acheté du thé de Hangzhou. 我买了些杭 州 出 产 的茶叶 。 Il est originaire de Shanghai. 他是上海人。 Si...