电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

法语日常口语

法语日常口语_第1页
1/27
法语日常口语_第2页
2/27
法语日常口语_第3页
3/27
1.Salutation comment ça va?你好吗? ça ne peut pas aller mieux.好得不得了 ça boume?近来很得意吧? quoi de neuf?近来可好? alors,t'es toujours vivant?哇塞,你还活着啊? ça roule?顺利吧 ya pire.还有更糟的 comme si comme ça.差不多 couci-couça.马马虎虎 je suis dans la merde.糟透了 j'ai un trun qui me turlupine.有件事烦死我了 ça va pas fort.不太顺 pas super.不很好 bof.甭提了 2.Au revoir à tout de suite.回见 à tout à l'heure.一会儿见 à plus tard.待会见 à un de ces jours.改天见 à la prochaine.下回见 à bientôt!后会有期 à dieu.永别了 je m'en vais.我走了 bon,j'y vais.好了,我走了 allez,je vous laisse.好了,我走了 il faut que je parte.我得走了 on se téléphone!再打电话联络吧 à tantôt.下午见 ciao.再见(原为意大利语) il faut que je file.我得开溜了 il faut que je me sauve.我得溜了 je me casse.我得撤了 je te fais signe.我再跟你联络 3.Remerciement merci infiniment.感激不尽 merci mille fois.万分感谢 merci bien.非常感谢 c'est gentil.真是太好了 c'est sympa.真是太好了 je suis gâté(e).我真受宠若惊 ça ne se fait pas chez nous.在我们那儿不时兴这一套 il ne fallait pas.不敢当(对方送礼时) tu n'aurais pas dû.你不该这么客气的(对方送礼时) 别人向你道谢时应回答: c'est la moindre des choses.这不过小事一桩 je suis à votre disposition.听候吩咐 à votre service.愿为您效劳 pas du tout.一点也不 pas de quoi.没什么 de rien.没什么 ce n'est rien.不算什么 je t'en prie.请别客气 4.S'excuser je suis navré(e).我很抱歉 je ne l'ai pas fait exprès.我不是故意这么做的 ce n'est pas de ta faute.这不是你的错 ça n'a Pas d'importance.这不打紧 il n'y a pas de mal.这没什么不好 je ne t'en veux pas.我不怪你 laisse béton.崩提了 laisse tomber.算了 on efface tout et on recommence.不要再提了,我们重新开始吧 je suis coincé(e).我分不开身 je ne suis pas disponible.我没法抽身 je ne suis pa...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

法语日常口语

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部