《商务英语笔译》课程教学大纲一、课程基本信息1
课程名称:商务英语笔译课程英文名称:BUSINESSENGLISHTRANSLATION2.授课专业:外语系3
学时/学分:68学时/4学分4
开课学期:第六学期和第七学期5
面向对象:本科大三和大四学生二、课程性质与任务课程性质:专业选修课程
课程任务:该课程的主要任务是通过实施情境工作任务教学,培养学生正确的商务翻译意识,熟悉商务翻译的背景知识,掌握商务翻译过程的规律,根据情境运用翻译策略,以及解决商务翻译实践中出现的问题的实际能力
从而培养具有“英汉双语转换能力和逻辑思维转换能力+商务知识+问题解决能力”的复合型、应用型人才,能基本适应商务翻译工作的需求,为工作和深造打下牢固基础
三、课程教学的基本要求通过本课程的学习,使学生具有正确的商务翻译观念,具有相应的商务背景知识,根据不同语境和文体选择运用恰当的翻译策略,能利用电子工具和词典获取专业知识以提高翻译质量和速度,并解决实际商务翻译过程中出现的问题
四、课程教学内容教学的基本内容主要包括:商务文本的类别及文体特点、商务翻译的原则、电子工具及平行文本的使用和各种商务文体的翻译
具体章节和学时安排如下:第一章商务英语笔译概说(4学时)第二章商务名片翻译(4学时)第三章企业简介翻译(4学时)第四章商标翻译(2学时)第五章商业广告翻译(4学时)第六章产品介绍翻译(4学时)第七章商务信函翻译(6学时)第八章商务合同翻译(4学时)第九章公示语翻译(4学时)第十章公司章程翻译(4学时)第十一章商务报告翻译(4学时)第十二章商务应用文翻译(4学时)第十三章会展文案翻译(4小时)第十四章商务报刊文章翻译(4学时)五、教学重点、难点本课程教学的重点是商务翻译的标准及各类商务文本的翻译技巧;教学难点是商务背景知识在教学中的渗透以及解决实际翻译过程中的问题的能力培养
六、教学时数分配本课程教