远方文学诗词2 国风· 周南· 关雎《国风 · 周南 · 关雎》是中国古代第一部诗歌总集《诗经 》中的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌
此诗在艺术上巧妙地采用了“兴”的表现手法
首章以雎鸟相向合鸣,相依相恋,兴起淑女陪君子的联想
以下各章,又以采荇菜这一行为兴起主人公对女子疯狂地相思与追求
全诗语言优美,善于运用双声、叠韵和重叠词,增强了诗歌的音韵美和写人状物、拟声传情的生动性
关关雎鸠⑴,在河之洲⑵
窈窕淑女⑶,君子好逑⑷
参差荇菜⑸,左右流之⑹
窈窕淑女,寤寐求之⑺
求之不得,寤寐思服⑻
悠哉悠哉⑼,辗转反侧⑽
参差荇菜,左右采之
窈窕淑女,琴瑟友之⑾
参差荇菜,左右芼之⑿
窈窕淑女,钟鼓乐之⒀
[1]词句注释⑴关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声
雎鸠(j ū jiū ):一种水鸟名,即 王鴡
⑵洲:水中的陆地
⑶窈窕( yǎ o ti ǎ o)淑女:贤良美好的女子
窈窕,身材体态美好的样子
窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美
淑,好,善良
⑷好逑( hǎ o qi ú ):好的配偶
逑,“仇”的假借字,匹配
⑸参差:长短不齐的样子
荇(xì ng)菜:水草类植物
圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用
⑹左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜
这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”
流,义同“求”,这里指摘取
⑺寤寐( wù mè i ):醒和睡
又,马瑞辰 《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐
⑻思服:思念
《毛传 》:“服,思之也
”⑼悠哉( yō u z ā i )悠哉:意为“悠悠”,就是长
这句是说思念绵绵不断
见《尔雅· 释诂》 郭璞 注
哉,语气助词
悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”
⑽辗转反侧:翻覆不能入眠
辗,古字作展
展转,即反侧
反侧,犹翻覆