电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

新视野大学英语四翻译

新视野大学英语四翻译_第1页
1/9
新视野大学英语四翻译_第2页
2/9
新视野大学英语四翻译_第3页
3/9
第一单元The Doctrine of the Mean is the core of Confucianism. Theso-called “mean” by Confucius doesn’t mean “compromise” but a“moderate” and “just-right” way when understanding andhandling objective things. Confucius advocated that this thoughtshould not only be treated as away to understand and deal withthings but also be integrated into one’s daily conduct to make it avirtue through self-cultivation and training.The Doctrine of the Mean is not only the core of Confucianismbut also an important component of traditional Chinese culture.From the time it came into being to the present, it has played aninvaluable role in the construction of national spirit, thetransmission of national wisdom, and the development ofnational culture.中庸思想是儒家思想的重要内容。孔子所谓的“中”不是指“折中”,而是指在认识和处理客观事物时的一种“适度”和“恰如其分”的方法。孔子主张不仅要把这种思想作为一种认识和处理事物的方法来看待,而且还通过自身修养和锻炼,把它融入自己的日常行为当中,使之成为一种美德。中庸思想是儒家思想的核心,也是中国传统文化的重要组成部分。从它形成到现在,一直为民族精神的构建、民族智慧的传播、民族文化的发展发挥着不可估量的作用。第二单元The four great classic Chinese novels are Romance of the ThreeKingdoms, Outlaws of the Marsh, journey to the West and ADream of Red Mansions. All the four novels were written duringthe period from the late Yuan and early Ming dynasties tot heQing Dynasty. They all reflect various aspects of ancient China,including political and military strife, social conflicts and culturalbeliefs. The four novels are of supreme artistic standards,representing the peak of China’s classic novels. Lots of thecharacters and scenes in the books are Well-known in China andhave exerted profound influences on the ideology and values ofthe entire na...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

新视野大学英语四翻译

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部