第一单元The Doctrine of the Mean is the core of Confucianism. Theso-called “mean” by Confucius doesn’t mean “compromise” but a“moderate” and “just-right” way when understanding andhandling objective things. Confucius advocated that this thoughtshould not only be treated as away to understand and deal withthings but also be integrated into one’s daily conduct to make it avirtue through self-cultivation and training.The Doctrine of the Mean is not only the core of Confucianismbut also an important component of traditional Chinese culture.From the time it came into being to the present, it has played aninvaluable role in the construction of national spirit, thetransmission of national wisdom, and the development ofnational culture.中庸思想是儒家思想的重要内容。孔子所谓的“中”不是指“折中”,而是指在认识和处理客观事物时的一种“适度”和“恰如其分”的方法。孔子主张不仅要把这种思想作为一种认识和处理事物的方法来看待,而且还通过自身修养和锻炼,把它融入自己的日常行为当中,使之成为一种美德。中庸思想是儒家思想的核心,也是中国传统文化的重要组成部分。从它形成到现在,一直为民族精神的构建、民族智慧的传播、民族文化的发展发挥着不可估量的作用。第二单元The four great classic Chinese novels are Romance of the ThreeKingdoms, Outlaws of the Marsh, journey to the West and ADream of Red Mansions. All the four novels were written duringthe period from the late Yuan and early Ming dynasties tot heQing Dynasty. They all reflect various aspects of ancient China,including political and military strife, social conflicts and culturalbeliefs. The four novels are of supreme artistic standards,representing the peak of China’s classic novels. Lots of thecharacters and scenes in the books are Well-known in China andhave exerted profound influences on the ideology and values ofthe entire na...