伯里克利的演说词伯里克利阵亡将士葬礼演说辞同年冬天,雅典人遵循其一年一度的古俗,为那些在这场战争中的首批阵亡者举办公共葬礼
这些葬礼以如下方式进行:在举办葬礼的两天前,阵亡者的遗骸被带来,并安置于一个搭建起来的帐篷里,人们向其死者献出他们愿意奉献的任何祭品
随后举办葬礼游行,四轮车上载着丝柏树制成的棺材
每个部落拥有一具棺木,该部落成员的骸骨就装殓其中
一个装饰好的空棺材架也被抬着游行:这是为那些尸体不能找回的失踪者所设的
任何人只要愿意,无论是本国公民还是外国人,都可以参加游行,而作为死者亲属的妇女们则在坟墓前悲悼
遗骨被安葬于公共墓地,那里是城墙外风景最美丽的地方
雅典人总是在那里埋葬战争中的阵亡者
唯一的例外是那些马拉松战役的阵亡者,他们的功绩被认为是绝对卓越的,因而被埋葬在战场当地
当遗骨被掩埋后,一位天资聪颖和颇浮众望的人被挑选出来发表得体的演说来颂扬死者,演讲完毕后各自散去
此为埋葬必经之程序,在整个战争期间始终坚持,雅典人每逢此时都遵循其古俗
现在,在埋葬战争中的首批阵亡者的葬礼上,克桑提普斯的儿子伯里克利被挑选出来发言
当这一时刻到来时,他从坟墓那边走过来,站在一个高台子上,以便人群中尽可能多的人听到他的讲话
他的发言如下:“在我们的仪式末尾发表此类演说的制度,过去很多曾在这里发言的人都予以赞美
在他们看来,向阵亡将士们发表演说是赋予他们荣耀的一种表示,对此我不表赞同
这些阵亡者已在行动中表现出他们的勇敢,我想,他们的行为就足以彰显其荣耀了,这同你们刚刚看到的国葬所赋予的荣耀是一样的
对如此之多的阵亡者的英勇和大无畏气概,我们相信与否不应取决于某位演讲者言论的褒贬
···然而,事实上,这个制度是我们的先辈确立和赞许的,而且我有责任遵循此传统,并尽我所能满足你们当中每个人的愿望和期盼
”“我应该从我们的祖先讲起,因为,在这样的场合,缅怀第1页共6页他们的业绩来