肖申克的救赎 双语剧本 Mr. Dufresne, describe the confrontation you had with your wife the night she was murdered. 请你描述命案当晚 和妻子争吵的情形 It was very bitter. 我们吵的很凶 She said she was glad I knew, that she hated all the sneaking around. 她说她不怕我知道 她讨厌偷偷摸摸 And she said that she wanted a divorce in Reno. 她还说想去雷诺办离婚 - What was your response? - I told her I would not grant one. 你怎样回答 ? "I'll see you in hell before I see you in Reno." 我拒绝离婚 Those were your words, according to your neighbors. “ 你别想活着去雷诺镇” 邻居作证你说过这句话 If they say so. 也许吧 I really don't remember. I was upset. 我气炸了 , 记不清楚 What happened after you argued with your wife? 你们吵完以后呢 ? She packed a bag. 她收拾行李 She packed a bag to go and stay with Mr. Quentin. 去跟昆丁先生住一起 Glenn Quentin, golf pro at the Snowden Hills Country Club... 葛兰昆丁 乡村俱乐部的高球教练 ... whom you had discovered was your wife's lover. 你最近才发现他是你太太的情夫 Did you follow her? 你跟踪他吗 ? I went to a few bars first. 我先去酒吧买醉 Later, I drove to his house to confront them. They weren't home. 然后去他家 , 但没人在 I parked in the turnout... 我就在外面等 ... and waited. 用意何在 ? With what intention? I'm not sure. 我不确定 I was confused... 我醉了 , 糊里糊涂 ... drunk. I think... 我只想…吓吓他们 ... mostly I wanted to scare them. When they arrived, you went up to the house and murdered them. 结果你等他们回来 就进屋去杀了他们 I was sobering up. 不 , 我逐渐酒醒 I got back in the car and I drove home to sleep it off. 开车回家睡觉 Along the way, I threw my gun into the Royal River. 并把枪丢入皇家河 I've been very clear on this point. 我已讲的很清楚 I get haz...