书面表达(2014江苏)Whenwereadnewspapers,weoftencomeacrosssuchEnglishwordsas“AIDS”and“PK.”WhenwewatchTV,wefrequentlyhearwordslike“NBA”or“PM2.5.”Whenwespeak,weautomaticallyusewordslike“OUT”or“Bye-bye.”Englishwordsandexpressionslikethesearegettingpopular.Theyhavealreadybecomepartofourdailylanguage.And239EnglishwordshavebeenincludedinthelatestDictionaryofContemporaryChinese.Theinclusionhasstartedaheateddiscussion.AgroupofscholarssignedaletterofcomplaintovertheinclusionoftheseEnglishwords,which,theythink,goesagainstChineselanguagepolicies.TheynotonlyworrythatChineseisborrowinganincreasingnumberofEnglishwordsbutarealsoconcernedthattheinclusionmayhurtthedignityoftheChineselanguage.However,othersareinfavoroftheinclusionbecauseitishardtosaywhetheritwillthreatentheChineselanguage.Theybelievetheselectionismostlyaresultoftheirfunctionanduseindailylife.[写作内容]1.用约30个单词写出上文概要;2.用约120个单词发表你的观点,内容包括:(1)支持或反对汉语词典收录英语词汇;(2)用2-3个理由或论据支撑你的观点。[写作要求]1.可以支持文中任一观点,但必须提供理由或论据;2.阐述观点或提供论据时,不能直接引用原文语句;3.作文中不能出现真实姓名和学校名称;4.不必写标题。[评分标准]内容完整,语言规范,语篇连贯,词数适当。81.支持:Today,moreandmoreEnglishwordsfindtheirwayintotheChineselanguage.EventheDictionaryofContemporaryChineseincludes239Englishwords.Somepeoplesupportitwhileothersdonot.Generally,Iaminfavouroftheinclusion.AsthenumberofEnglishlearnersisontherise,it’snotdifficultforthemtounderstandthesewordsinChinesecontexts.Besides,itis,onsomeoccasions,moreconvenienttouseEnglishwords.Mostpeoplenowadaysuse“IT”insteadofitstranslation“xinxijishu.”Inourglobalvillage,wecanseethatit’snotuncommonforonelanguagetoborrowwordsfromotherlanguages.InEnglish,therearemanywordsborrowedfromLatin,French,orevenChinese.Infact,Chinesehasneverstoppedtakingwordsfromotherlanguages,say,“ganbu”or“minzhu”fromJapanese.So,it’ssafetoconcludethatitisreasonabletoincludeEnglishwhichfacilitatesdailycommunication.反对:WithEnglishwordsgettingpopularinbothmediaanddailylife,aChinesedictionaryhasincluded239ofthem,leavingthepublicdividedintotwoopposinggroups:“For”and“Against.”Itendtotakethe“Against”sidefortworeasons.Firstly,thisinclusionhasactuallypollutedourmothertongue.Soonerorlater,manyEnglishaccentswillriseandfallwiththefourChinesetones.And,rulesdon’ttellushowtopronouncesuchEnglish-turnedChinesewordsas“wifi”and“Out”inaChineseway!Secondly,suchaninclusionmaygiverisetoprejudicesoftheeducatedagainstthosewithlittleknowledgeofEnglish.Justforoneillustration,whilecollegestudentstake“Bye-bye”forgrantedwhenpartingfromeachother,itmayunconsciouslyhurtthefeelingsofsomeonewhoisusedto“zaijian.”Inshort,notonlyhastheinclusionpoisonedChinese,itmayalsobringaboutdistancebetweentheChinesepeople.81.(2013江苏)请根据你对以下两幅图的理解,以“ActionsSpeakLouderthanWords”为题,用英语写一篇作文。参考词:banner(横幅)stump(树粧)你的作文应包括以下内容:1.简要描述两幅图的内容;2.概述你对两幅图中不同做法的理解;3.举例说明两幅图对你的启示。注意:1.可参照图片适当发挥;2.作文词数150左右;3.作文中不得提及有关考生个人身份的任何信息,如校名、人名等。ActionsSpeakLouderthanWords______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...