电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

研英翻译演练(65)

研英翻译演练(65)_第1页
1/2
研英翻译演练(65)_第2页
2/2
研英翻译演练(65)This will be particularly true since energy pinch will make it difficult to continue agriculture in the high-energy American fashion that makes it possible to combine few farmers with high yields. 参考答案: 要点:句子的主干是 This will be particularly true。since 引导缘由状语从句。此从句中又套嵌一个由关系代词 that 引导的定语从句,修饰 the high-energy American fashion。在定语从句中,that 做主语,makes 做谓语,it 做形式宾语,不定式短语 to combine few farmers with high yields 那么是真正的宾语〔不定式短语内部 to combine 是主干,few farmers 是宾语,with high yields 是状语〕,possible 做宾语补足语。this 指代前句中提到的这种逆境。energy pinch 译为“能源的匮乏〞;infashion 译为“用方法、方式〞。 译文:这种逆境将是确定无疑的,由于能源的匮乏,高能量消耗这种美国耕种方式将很难在农业中连续下去,而这种耕种方式使投入少数农夫就可获得高产成为可能。

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

研英翻译演练(65)

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部