通过收听了解了一个单词的正确读音后,就要记住这个单词的具体情况,不管是发音也好,拼写也罢,总之这些都是像流水线一样顺理成章的学习过程
那么在这个阶段件(first-priority)要做的事情,同时也是掌握单词发音至关重要的关节点,在于抓住单词重音符号所处的位置
通常一个单词有一到两个重音符号,这适用于大多数单词,它以一个小逗号的形式出现于音标之间
但也会出现具有更多重音符号或索性没有重音的词汇
重音符号分主重音、次重音两种,主重音也可理解为大重音,点在音标顶端;次重音也可视其为小重音,其位置在音标的底部
掌握这种主次重音间不同的发音韵律,需要借助我们刚刚了解的步骤一的过程,从实践中那种变化与区别,这也是很多初学习者要攻克的一大发音难关
有二点需要特别阐明的问题在于:,英美两种发音在重音符号的位置上有时会出现错一位的现象,这点从对两种音标的比较中更可直观地发现,美音音标往往提前于英音音标一个位置点重音符号
譬如:describe 这个单词其英美音标分别为[diskraib], [dskrab],不难发现二者的区别
由此产生的一个小小的多米诺骨效应是,由于其重音符号位置的变化,将 s 与 k 划分在一起,造成了美式读音中 s 后面的 k 浊化现象的发生,以发 g 音表现出来
第二,英语中有很多单词,其在表达不同词性、词义功用的时候,会呈现出不同的发音,如 wind 作名词风使用时其发音为[wnd],当我们将它作动词缠绕、曲折之意使用时其发音则为[wand],它的过去式和过去分词属于不规则变化,是 wound,发音为[waund]
可是 wound 这个词假如要表示伤口这个意思时,它的发音就改变为[wund]
这一点既有趣,有令人防不慎防
将对一个单词重音符号的掌握与记忆描述到重要的程度,是由于在口语实践中,只要沟通者能将一个单词的重音点发准确,即使音标发音不标准不法律规范,