第 289 讲 wet blanket; security blanket内容:今天我们要讲的习惯用语都有一个关键的词: Blanket,毯子。这是寒冷的冬夜最受人欢迎的东西.我们要学的第一个习惯用语是:Wet blanket. 大家都知道 wet 是潮湿的意思。一条湿淋淋的毯子会受人欢迎吗?当然不。冬天把湿毯子盖在身上可真不好受,会让你全身上下冷得发抖。由此你可以想象要是 wet blanket 用来比喻一个人,这可绝对不是个受人欢迎的人。你我在日常生活中都可能碰到过这样的人。接着我们要让大家看一段话,说话的人在准备为女朋友的生日热热闹闹地庆祝一番,但是他决定不了究竟该不该把一 wet blanket 也请来参加生日宴会。 例句-1:I can't decide whether I should invite my girlfriend's brother Tom to the party. After all he is her brother. But he's such a wet blanket I'm afraid he'll spoil the party for all my other guests. 他说:我决定不了要不要请我女朋友的哥哥 Tom 来参加我特地为女朋友举行的宴会。Tom 毕竟是她的哥哥,但是 Tom 又是这样一个令人生厌的家伙,我怕他会弄得其他客人都很扫兴。 你可以体会 wet blanket 一定是那种让大家都扫兴的家伙;那种人冷淡、孤僻、不 合 群 , 不 但 自 己 不 知 如 何 享 受 生 活 的 乐 趣 , 还 让 周 围 的 人 也 失 去 兴 致 。 ****** Wet blanket 这个习惯用语可能来自扑灭大火的一种老办法。要是着火了,而你又没有其它灭火用具的话,那就可以用打湿的毯子来扑盖火苗。所以就产生了这样一个习惯说法:throw a wet blanket on。这个说法相当于中文里的一句俗语: 给人当头泼凉水。人们逐渐引伸了这个说法用 a wet blanket 来比喻把周围兴高采烈的人们都弄得热情冷却的一个人。然而 wet blanket 并不只是用来说人,也可以指事情。比方说,你打算周末去海滨享受一下阳光、空气和大自然,但是一个坏天气预报却让你彻底扫兴。那 你 可 以 用 什 么 词 句 来 形 容 这 个 天 气 预 报 呢 ? 好 , 我 们 来 听 这 段 话 : 例句 2:My friends and I were going to the beach this wee kend for some sun and swimming. But the weather forecast threw a wet blank et on our plans - it says it'll be rainy and cold. 他说...