第 530 讲 muddy
内容:我们今天要讲的两个习惯用语其中的关键词是 mud
大家也许知道 mud 是泥浆
今天要学的第一个习惯用语是: a stick-in-the-mud
Stick 这个词在这儿显然是名词,名词 stick 最普通的意思是棍棒
棍棒能牢牢地插在泥地里,没有松动的余地,当然 a stick in the mud 这个习惯用语是另有比喻意义的
它指某一种人
究竟是什么样的人呢
我们听个例子来体会吧
这是个年轻人在描绘自己那位移民来美国的伯父
这位老先生过着刻板单调、一成不变的生活,但是他却乐在其中
我们听听是怎么回事,特别注意其中的习惯用语 a stick-in- the-mud: 例句-1:My uncle's got two joys in life: faith in God and working all day in his dry cleaning shop for his children's future
He doesn't care if you call him a stick-in-the-mud: he knows what he's doing
他说:他伯父的生活乐趣只有两个:对上帝的信仰以及为子女的前途整天在他的干洗店里操劳
显然这位伯父是个谨小慎微、墨守成规的人,然而这位老先生明确自己的奋斗目 标是什么,所以根本不在乎旁人管他叫老古板
这段话里 a stick-in-the-mud 这个习惯用语的意思显然是老古板
这个习惯用语通常指守旧的人,而且组成 stick-in-the-mud 这个习惯用语的各个单词之间往往用连词符号连接
A stick-in-the-mud 这个习惯用语是用来比喻顽固和墨守成规的人的
不只是老人才会有这种行为方式
我们下面要听的一段