第 542 讲 stomping ground
内容:我们今天要学的习惯用语都表示特定的地点
第一个是:stomping ground
Stomping 这个词的意思是用脚使劲地踩踏, ground 当然是地,那么习惯用语 stomping ground 是什么意思呢
从字面看是被踩来踩去的一片土地
Stomping ground 在两百来年前指牛马聚集 的场地,人们常常爱把牲口赶去那儿,赶集作买卖或者会朋友谈天等等,于是这片土地被牛马的蹄子践踏得结结实实的了
当年的美国人有百分之八十过着乡居生活,stomping ground 是他们常来常往的好去处
这样就产生了stomping ground 这个习惯用语
我们听个例子来领会它的含义吧
说话的先生碰见 的一位女士曾经就读于 Ann Arbor 的密西根大学,而这所大学也正是这位先生的母校,在他心里留下了美好的回忆
例句-1:So you went to Michigan, did you
Well, so did I; it's my old stomping ground too; I spent four of the best years of my life there
It's a beautiful campus with those lakes, and I really enjoyed the town of A nn Arbor - people are nice there
他说:原来你上了密西根大学,跟我一样
那也是让我留恋的地方
我在那儿度过了一生最美好的四年岁月
点缀着湖泊的校园美不胜收
我还真是喜欢 Ann Arbor 这个城市,当地人也友好
他话里处处流露对密西根大学的眷恋,那四年大学生活给他留下甜蜜的回忆
他喜爱那个校园,周围的城镇和居民
他把那儿称为