编号: 翻译保密_保密合同_保密合同 [20XX]XX 号(20 年 月 日至 20 年 月 日止)(本模板为 Word 格式,可根据您的需要调整内容及格式,欢迎下载
) 合同的出现就是对自己权益的一种保障,而合同则是具有法律这一层外套保护的承诺,那么合同怎么写才能避开损失呢
我为您精心选择和推举《翻译保密合同范本》,供您参考,希望能给您带来帮助
本协议由甲方:___________(以下简称“甲方”)地址:__________________和乙方:____________翻译服务有限公司(以下简称“乙方”)地址:__________________________签订,并自双方签订之日起生效
文件名称__________________________ 翻译时间:________________________ 一、甲方聘请乙方为其提供笔译服务(由源语言译成目标语言) 二、乙方应为甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或许可其雇员披漏)信息予其机构以外任何其他人
乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方先书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息
三、甲方提供信息及其相关所有专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的唯一所有人
本协议未授予或暗示乙方对此类权利的任何许可或转让
四、对于相关文稿,专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的翻译,甲方享有唯一所有权
乙方无权向任何第三方提供,复制或销售该译稿
五、乙方若违反以上条款应承担相关的法律责任
六、本协议一式两份,具有同等法律效力
甲乙双方各持一份
本合同的附件与合同正文具有同等的法律效力
甲方:____________________ 乙方:____________________ (盖章) 客户负责人:______________ 日期:__________________