电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

高中英语教材的跨学科性分析与双师教学开题报告

高中英语教材的跨学科性分析与双师教学开题报告_第1页
1/5
高中英语教材的跨学科性分析与双师教学开题报告_第2页
2/5
高中英语教材的跨学科性分析与双师教学开题报告_第3页
3/5
高中英语教材的跨学科性分析与双师教学开题报告高中英语教材的跨学科性分析与双师教学开题报告 转眼间充满意义的大学生活就即将结束,学生们就要开始做毕业设计了,而做毕业设计之前要先写好开题报告,开题报告应该怎么写呢?下面是我帮大家整理的高中英语教材的跨学科性分析与双师教学开题报告,欢迎阅读,希望大家能够喜爱。 (一)讨论背景 打破学科界限,融合各学科知识,以进展出综合的、交叉的、比较的新的领域的知识、概念、方法或技巧,无疑是跨学科讨论超越于传统分科讨论以开创新领域的优势所在。在英语教学理论与实践讨论日益繁荣的今日,英语教学在形式与内容上都不同以往。英语教材的选取上更加注重与其他学科的融合。因此,对英语教材跨学科性的分析也愈见增多。值得关注的是跨学科并不是多学科的简单合作,而且,肤浅的、不融通的跨学科讨论也有使专业学科失去特色的危险。因此,在跨学科讨论方兴未艾的今日,仔细反思并总结其讨论的理论与方法,尤其具有必要性与迫切性。 本课题以此为背景,讨论译林版牛津高中英语教材的跨学科性,以求在教学形式上进行突破。 (二)课题的核心概念及其界定 “跨学科”(interdisciplinary)一词最早于 1926 年由美国哥伦比亚大学 Woodworth 提出,指的是超出一个已知学科的边界而进行的涉及两个或两个以上学科的实践活动。OECD(经合)组织 1972年也给出了跨学科的定义:两门或两门以上不同学科之间的相互联系,从思想上的简单沟通到较大领域内教育与讨论之间的相互联系称之为跨学科。跨学科又可称为“交叉学科”。1985 年,首届交叉学科学术研讨会举办之前,interdisciplinary 一直被译为“跨学科”,之后,interdisciplinary 常常被译为“交叉学科”。 在中文文献中,学者们常将“interdisciplinarity”译为“跨学科性”,但有时也指跨学科讨论。“跨学科性”与“跨学科讨论”在讨论中存在混用的情况。李江博士在《“跨学科性”的概念框架与测度》一文中,明确提出,“interdisciplinarity”译为“跨学科性”更加合适,并重新将其下定义:跨学科讨论中的跨学科特征,如各学科知识交叉的广度与强度、知识跨学科分布与扩散的特征。 本课题所讨论的译林版高中英语教材的“跨学科性”将依据李江博士的定义,讨论教材当中英语与其它学科知识交叉的广度与强度,知识跨学科分布与扩散的特征。 “双师教学”最早是指在职业技术教育当中,老师既需要展开理论知识的授课,也需要教授实践...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

高中英语教材的跨学科性分析与双师教学开题报告

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部