第1页共3页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制《范仲淹作墓志》原文翻译及阅读答案《范仲淹作墓志》原文翻译及阅读答案范文正公尝为人作墓志,已封将发,忽曰:“不行不使师鲁①见之。”明日以示尹。师鲁曰:“君文名重一时,后世所取信,不行不慎也。今谓转运使为都刺史,知州为太守,诚为清佳,然今无其官,后必疑之,此正起俗儒争辩也。”希文怃然曰:“赖以示予,不然,吾几失之。”(毕仲询《幕府燕闲录》)①师鲁:尹洙的字。1.解释下列句中加点的词。①范文正公尝为人作墓志()②赖以示予()2.翻译下列句子。君文名重一时,后世所取信,不行不慎也。第2页共3页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制3.回答下列问题。①范仲淹有远大的理想,体现在他曾说的“__,”一句中。②尹洙对范仲淹说这样的话的用意是什么?1.①曾②给······看2.君文名重一时,后世所取信,不行不慎也。3.①先天下之忧而忧#from本文来自九象.9xwang.com,全国最大的免费end#,后天下之乐而乐。②写文章要对后人负责,肯定要仔细、慎重。闻名文人的文章,会被后人作为可信的史料,所以应当谨慎。(2022年山东省威海市中考语文试题)范仲淹曾替人写墓志铭,当他写毕封好刚要发送时,突然想到:“这篇牢记不能不给尹洙(字师鲁)看看。”第二天,他把铭文交给尹洙过目,第3页共3页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制尹洙看后说:“你的文章已经很出名,后代人会以你的文章为典范,因此,不行不谨慎啊。现在你把转运史写作都刺史,知州写成了太守(汉代官名),虽然是属于清雅古隽的说法,但现却没有这些官职名称,后代必定会产生怀疑,这正是引起庸俗文人所争辩的缘由呵。”范仲淹听了,颇有感叹地说:“多亏请你看了,否则,我差一点要失误啊。”启示写作要严谨求实,实事求是,虚心听取别人的意见。不傲慢自满。考虑要周到,既不瞻前顾后,又能顾及到方方面面,这才是一个有实力、有才智的才子!