第1页共11页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制《与朱元思书》阅读答案及原文注释翻译赏析《与朱元思书》阅读答案及原文解释翻译赏析《与朱元思书》是南朝梁文学家吴均所著的一篇闻名的山水小品,是吴均写给好友朱元思(一作宋元思,字玉山,生平不详)的信中的一个片段,被视为骈文中写景的精品
该文既用人的感受反衬出山水之美,也抒发了对世俗官场和追求名利之徒的藐视之情,对友人的规劝
含蓄地流露出喜爱美妙的大自然,避世退隐的高洁志趣
与朱元思书(吴均)风烟俱净,天山共色
从流漂浮,任意东西
自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝
水皆缥碧,千丈见底
游鱼细石,直视无碍
急湍甚箭,猛浪若奔
夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,相互轩邈;争高直指,千百成峰
泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵
蝉则千转不穷,猿则百叫无绝
鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥欲忘反
横柯上蔽,在昼犹第2页共11页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制昏;疏条交映,有时见日
[解释]风烟:指烟雾
共色:同样的颜色
从流漂浮:乘着船随着江流飘浮荡漾
许:表约数,相当于“光景”,“左右”
独绝:独一无二,绝,到极点
千丈见底:—直看下去,可以看得很清晰,毫无障碍,这是形容江水特别清亮
急湍:急流的水
寒树:使人看了感到有寒凉之意的树
负势竞上:“高山”凭依(高峻的)的形势,争着向上
轩邈:轩,高;邈,远;这两个字在这里作动词用,意思是这些高山第3页共11页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制仿佛都在争着往高处和远处伸展
泠泠:形容水声的清越
相鸣:相向和鸣
戾天:到天上;戾,至
息心:平静热衷于功名利禄的心
经纶:筹画、治理
忘反:流连忘返;“反”同“返”
横柯上蔽:横斜的树枝在上边遮挡着
上,在上,名词作状语
交映:相互掩映
见:同“现”,显现,显露
翻译:风停了,烟雾都消散尽