第1页共6页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制《曹沫劫齐桓公》原文翻译及阅读答案《曹沫劫齐桓公》原文翻译及阅读答案鲁人曹沫曹沫者,鲁人也,以勇力事鲁庄公
曹沫为鲁将,与齐战,三败北②
鲁庄公惧,乃献遂邑之地以和,犹复以为将
齐桓公许与鲁会于柯而盟
桓公与庄公既盟于坛上,曹沫执匕首劫齐桓公
桓公左右莫敢动,而问曰:“子将何欲
”曹沫曰:“齐强鲁弱,而大国侵鲁亦甚矣
今鲁城坏即压齐境③,君其图之
”桓公乃许尽归鲁之侵地
既已言,曹沫投其匕首,下坛,北面就群臣之位,颜色④不变,辞令如故,⑤
桓公怒,欲倍⑥其约
管仲曰:“不行,夫贪小利以自快,弃信于诸侯,失天下之授,不如与之
”于是桓公乃割鲁侵地,曹沫三战所亡地尽复于鲁
①好力:爱好勇武、力气
②败北:战败逃跑
北,打了败仗往回逃
第2页共6页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制③鲁城坏即压齐境:意思是说,你们侵略鲁国,已经深化到都城边缘、假如鲁国的都城倒塌,就会压到齐国的边疆了
④颜色:脸色
⑤辞令如故:像平常一样谈吐从容
⑥倍:通“背”
1这里所选的是《史记》中《刺客列传》的第一部分(:司马迁西汉)
2事:辅佐3好力:喜爱勇士
力,有力之士
4败北:战败
5遂邑:即今山东宁阳县
7柯:齐邑,今山东阳谷县阿城镇
9左右:指齐桓公身边的人
10莫:没有人
第3页共6页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制11坏:通假字,通“培”,指屋的后墙
12图:考虑,计议
13许:答应14既:副词,已经
15北面:面朝北
16就:趋向,回到
17颜色:脸色
18辞:言语19故:原来20与:给
21倍:通“背”,违反
22约:商定
23快:快意
24弃信:背信弃义第4页共6页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制25亡:失去,丢失
26尽#from本文来自九象
9xwang