第1页共4页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制礼貌原则和跨文化交际关于跨文化交际中的礼貌原则,前人做出了大量讨论
美国语言哲学家格莱斯1967年提出了合作原则
他把说话者和听话者在会话中共同遵守的原则概括为量的准则、质的准则、关系准则和方式准则
20世纪80年月,英国语言学家利奇在格莱斯合作原则的基础上,从修辞学、语体学的角度动身,提出了闻名的礼貌原则,其中包括得体准则、慷慨准则、赞誉准则、虚心准则、全都准则和怜悯准则,其核心内容为:尽量使自己吃亏,而使别人获利,以取得对方的好感,从而使交际顺当进行,并使自己从中获得更大的利益
礼貌原则和合作原则相辅相成地运用于人们的日常交际中,对语言的使用有很广泛的描述力,是人们在会话中尽力遵守和维持的策略
礼貌既是一种普遍现象,为各社会群体所共有,又是一种共性化的交际原则,受制于不同语言群体的不同文化背景
因此,礼貌原则在跨文化交际中具有敏捷性和多样性
在跨文化交际中,假如说话者与听话者的文化价值观有很大差异,甚至彼此完全不能接受,礼貌的话语可能损害对方,从第2页共4页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制而导致交际失败
因此,在胜利的跨文化交际中,双文化比双语言更加重要,因为,词只有在它们使用的文化中才有意义
中西方两种文化有着不同的礼貌评判标准和实现方略
汉文化重视谦逊准则,而西方文化则突出得体准则
谦逊准则要求人们尽量削减对自己的表扬,尽量贬低自己
西方文化则认为欣然接受对方的赞扬可以避开损害对方的面子,因而是礼貌的
因此,西方人对恭维往往表现出兴奋与感谢,实行一种迎合而非否定的方式,以免显露出与恭维者不全都,令人尴尬
中国人则大都习惯否认,提倡虚心和卑己尊人,但这种做法却会给西方人带来面子威逼
汉文化中的礼貌植根于儒家礼的传统,强调贬己尊人和中庸,提倡虚心;而西方文化深受西方自由公平思想传统的影响,强调个体和个人价值