描写风景的诗词及赏析四篇 【篇一】描写风景的诗词及赏析 题临安邸 作者:林升 原文: 山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休? 暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。 翻译及赏析: 韵译 青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休? 暖洋洋的香风吹得贵人如醉,简直是把杭州当成了那汴州。 散译 远处青山叠翠,近处楼台重重,西湖的歌舞何时才会停止? 淫靡的香风陶醉了享乐的贵人们,简直是把偏安的杭州当作昔日的汴京! 临安:现在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京后,南宋统治者逃亡到南方,建都于临安。邸(dǐ):旅店。 西湖:杭州的风景区。 几时休:什么时候休止。 熏(xūn):吹,用于温暖馥郁的风。 直:简直。 汴州:即汴京,今河南开封市。【篇二】描写风景的诗词及赏析 南乡子·路入南中 作者:欧阳炯 原文: 路入南中,桄榔叶暗蓼花红。两岸人家微雨后,收红豆,树底纤纤抬素手。 翻译及赏析: 路入岭南腹地,水边的蓼花紫红,映着棕桐叶的暗绿一场微雨之后,家家把红豆采集,树下翻扬纤纤细手,一双双雪白如玉。 ⑴南中:犹言南国。《蜀中九日登玄武山旅眺》:“人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来。” ⑵桄(guāng)榔:南方常绿乔木,棕桐树之一种,亦称“砂糖椰子”,其干高大,多产在中国的南方。暗:一作“里”。蓼(liǎo):水草之一种。 ⑶红豆:红豆树产于岭南,秋日开花,其实成豆荚状内有如碗豆大的子,色鲜红,古代以此象征相思之物。 ⑷纤纤抬素手:即“抬纤纤素手”的倒文。【篇三】描写风景的诗词及赏析 好事近·雨后晓寒轻 原文: 雨后晓寒轻,花外早莺啼歇。 愁听隔溪残漏,正一声凄咽。 不堪西望去程赊,离肠万回结。 不似海棠阴下,按《凉州》时节。 翻译及赏析: 雨后拂晓,寒气依旧很轻。花外的早莺,已经停止了啼声。 使人添愁的是隔溪对岸,传来更鼓的叮冬。一声声敲向心里,彷待是抽泣与哽咽交并。 怎能忍心西望,那遥远的征程。离别的情丝,跟愁肠一起盘结回萦。 这和对坐海棠花阴之下,完全是两种不同情景。那时候演奏的是,《凉州》新曲,其乐融融。 ①残漏:漏声将尽。残:阑也,垂尽之意。漏:古计时之器。 ②凄咽:形容声音悲凉呜咽。 ③去程:离去远行的路程。 ④赊:远也。 ⑤海棠阴下:一作“海棠花下”。 ⑥按:按歌,谓依节拍唱歌。 ⑦凉州:乐曲《凉州曲》。是唐代边塞之乐,当时属于新声,声情比较悲凉。【篇四】描写风景的诗词及赏析 初晴游沧...