电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

柳宗元《始得西山宴游记》原文及翻译VIP免费

柳宗元《始得西山宴游记》原文及翻译_第1页
1/7
柳宗元《始得西山宴游记》原文及翻译_第2页
2/7
柳宗元《始得西山宴游记》原文及翻译_第3页
3/7
第1页共7页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制柳宗元《始得西山宴游记》原文及翻译柳宗元《始得西山宴游记》原文及翻译原文:自余为僇(lù)人,居是州,恒惴(zhuì)栗(lì)。其隙(xì)也,则施施(yíyí)而行,漫漫而游,日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉;醉则更相枕以卧,卧而梦,意有所极,梦亦同趣;觉而起,起而归;以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。遂命仆人过湘江,缘染溪,斫(zhuó)榛莽,焚茅茷(fá),穷山之高而止。攀援而登,箕(jī)踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽(rèn)席之下。其高下之势,岈(xiā)然洼然,若垤(dié)若穴,尺寸千里,攒(cuán)蹙(cù)累积,莫得遁隐;萦青缭白,外与天际,四望如一。然后知是山之特立,不与培(pǒu)塿(lǒu)为类。悠悠乎与灏(hào)气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不第2页共7页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制知其所穷。引觞(shāng)满酌,颓(tuí)然就醉,不知日之入。苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。心凝形释,与万化冥合。然后知吾向之未始游,游于是乎始。故为之文以志。是岁,元和四年也。参考译文自从我成为被贬受辱的人,就居住在永州,经常忧惧担心。公务之余,就缓步行走,没有目的地出游,每天和自己的随从爬高山、钻深林,走到迂回曲折的山间小溪,只要有清幽的泉水,奇形怪状的石头,没有(因为)远而不到的。到了就拨开杂草坐下,倾尽壶中的酒。喝的大醉。喝醉后便进一步相互枕靠着睡在地上,躺下就做梦。心中想到了哪里,梦也就做到那里。醒来之后就回家。我原以为永州山水中稍有特异地方,都已被我巡游了,而未曾知道西山的怪异和奇怪。今年九月二十八日,由于坐在法华寺西亭,遥望西山,才教导西山并感到它的奇怪。我于是命令仆人越过湘江,沿染溪而行,砍去杂乱丛生的草木,烧掉茂密的茅草,不达到西山之巅决不罢休。攀援着爬上山顶,像第3页共7页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制簸箕一样坐着,欣赏风景,四周几个州的土地都聚集在我的衽席下。它高处之下的地势,(高的地方)像深山一样深邃,(低的地方)像深池一样低陷,有的像是蚁穴外隆起的小土堆,有的像是蚂蚁洞,千里之遥如在尺寸之间,聚集收拢,层层堆叠,没有一个景象能逃脱(我的眼光)而隐蔽起来的。青山白水相互萦绕,远处与天涯交会,从四周望去,浑然一体。这样以后才知道这座山的确特立不群,与一般的小土丘大不一样。(西山的)高大渺远与天地间的浩瀚大气一样,永无边际;(西山的)宽阔无边可与#from本文来自九象.9xwang.com,全国最大的免费end#天地自然结友交游,永无尽期.我于是拿起酒壶,斟满酒杯,畅怀痛饮,醉倒在地,不觉间日薄西山。苍茫暮色,自远而近,渐渐地天黑得什么也看不见了,而我却了无归意。精神分散安定,形体得到解脱,和万物的变化暗暗相合,我这才熟悉到过去等于没有巡游,真正的巡游从今(时)开头。所以我特意把这件事登记来。这一年是元和四年(809年)。词语翻译:第4页共7页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制⑴僇(lù)人:即罪人,此指遭贬谪之人。僇,同“戮”⑵恒;经常⑶惴(zhuì)栗:忧惧的样子。⑷隙:空闲。指公务之暇。⑸施施(yíyí):缓慢行走的样子。⑹漫漫:舒散无拘束的样子。⑺徒:随从⑻穷;穷尽。⑼回溪:迂回曲折的山溪⑽披;分开⑾倾;喝尽⑿极:至。⒀趣:同“趋”,往,赴。⒂觉;睡醒第5页共7页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制⒃因;以⒄始;初次⒅指异:教导称异。⒆缘;沿着⒇斫(zhuó)榛(zhēn)莽:砍伐丛生的草木。(21)茅茷:长得茂密的茅草。(22)攀援;拉着(23)遨;欣赏风景(24)衽(rèn)席:席子。(25)高下之势:指山的凹凸之势。(26)岈(xiā)然:山谷空阔的样子。(27)洼然:溪谷低下的样子。(28)垤:蚁穴边的积土。(29)攒蹙:聚集紧接。第6页共7页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制(30)遁隐;公开起来(31)际:接。交会。(32)涯;边(33)洋洋;广阔...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

柳宗元《始得西山宴游记》原文及翻译

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部