Les so n 1 A priv a te c o n v ers at ionpr iv ate ﻩadj、 私人得c o n ve rsa t i on ﻩn、 谈话t h eatre ﻩn、 剧场,戏院sea t n、 座位p lay n、 戏l ou dly a dv、 大声地an gry ad j、 生气得angrily ﻩa d v、 生气地at t ent i on ﻩn、 注意b e a r ﻩv、 容忍bus i ness ﻩn、 事r u dely ﻩa dv、 无礼地,粗鲁地Last wee k I w ent t o t h e the a tre、 I had a v e ry goo d sea t、 The p l ay was very interest i ng、 I d i d n o t enjoy it、 A y ou n g man and a y oung wom an were sit t ing be hi nd me、 They were talkin g lo u dly、 I go t v ery angr y、 I co uld n ot h e ar t h e actor s、 I t u r n ed ro u n d、 I l oo k ed a t t he m an and the woman angrily、 They d id not pa y any at t ention、 I n the end, I c ou ld n o t b ear it、 I tu r n ed ro u nd agai n、 "I ca n't h e a r a w o rd!" I sa id angri ly、"It's n on e o f y our busine s s," the y o un g ma n sa i d rudely、 "This is a p ri v a te con v ers a tio n!"参考译文:上星期我去瞧戏、 我得座位很好, 戏很有意思, 但我却无法欣赏、 一青年男子与一青年女子坐在我得身后, 大声地说着话、 我非常生气, 因为我听不见演员在说什么、 我回过头去怒视着那一男一女, 她们却毫不理会、 最后, 我忍不住了, 又一次回过头去, 生气地说 : “我一个字也听不见了!” “不关您得事, “那男得毫不客气地说, “这就是私人间得谈话!” Last w ee k I w e n t t o th e theatr e、 上星期我去瞧戏。go to t he the a t r e:去瞧戏动词 g o得原义就是离开一个地方去另一个地方,与介词t o 连用后,常加上主语所要去得目得地来代表主语得动作目得。go to the + 地点 表示去某地干嘛 go to th e t heat re...